Charak Samhita

Progress:31.7%

तच्छ्रुत्वा वाक्यं कुमारशिरा भरद्वाज उवाच- एवमेतद्यथा भगवानाह, एत एव वातगुणा भवन्ति, सत्वेवङ्गुणैरेवन्द्रव्यैरेवम्प्रभावैश्च कर्मभिरभ्यस्यमानैर्वायुः प्रकोपमापद्यते, समानगुणाभ्यासो हि धातूनां वृद्धिकारणमिति ||५||

sanskrit

[Views of Kumarashira Bharadvaja] Listening to this, Kumarashira Bhardvaja spoke, “It is, as you have described Sir, these that are the gunas of vata. The habitual usage of substances with the above stated identical properties or indulging in activities bringing identical experiential effects brings about the aggravation of vata dosha as the dhatus are enhanced by the habitual usage of similar properties.

english translation

tacchrutvA vAkyaM kumArazirA bharadvAja uvAca- evametadyathA bhagavAnAha, eta eva vAtaguNA bhavanti, satvevaGguNairevandravyairevamprabhAvaizca karmabhirabhyasyamAnairvAyuH prakopamApadyate, samAnaguNAbhyAso hi dhAtUnAM vRddhikAraNamiti ||5||

hk transliteration