1.
दीर्घञ्जीवितीयोऽध्यायः
Deerghanjiviteeya Adhyaya (longevity)
2.
अपामार्गतण्डुलीयोऽध्यायः
Apamarga Tanduliya Adhyaya (Dehusked Seeds of Apamarga and other medicines )
3.
आरग्वधीयोऽध्यायः
Aragvadhiya Adhyaya (Aragvadha(cassia) and other medicines)
4.
षड्विरेचनशताश्रितीयोऽध्यायः
Shadvirechanashatashritiya Adhyaya (The Resources of Six Hundred Evacuatives)
5.
मात्राशितीयोऽध्यायः
Matrashiteeya Adhyaya (The proper quantity of food and daily regimen for preserving health)
6.
तस्याशितीयोऽध्यायः
Tasyashiteeya Adhyaya (Seasonal regimen of diet and lifestyle)
7.
नवेगान्धारणीयोऽध्यायः
Naveganadharaniya Adhyaya (Non-suppressible and suppressible natural urges and other factors for health)
8.
इन्द्रियोपक्रमणीयोऽध्यायः
Indriyopakramaniya Adhyaya (The Disciplinary Protocol for Sense and Motor Organs)
9.
खुड्डाकचतुष्पादोऽध्यायः
Khuddakachatushpada Adhyaya (The four fundamental components of Healthcare)
•
महाचतुष्पादोऽध्यायः
Mahachatushpada Adhyaya (The four important components of Therapeutics)
11.
तिस्रैषणीयोऽध्यायः
Tistraishaniya Adhyaya (The Three Desires of Life and important triads)
12.
वातकलाकलीयोऽध्यायः
Vatakalakaliya Adhyaya (The merits and demerits of Vata)
13.
स्नेहाध्यायः
Snehadhyaya (Oleation therapies)
14.
स्वेदाध्यायः
Swedadhyaya (Udation Therapies)
15.
उपकल्पनीयोऽध्यायः
Upakalpaniya Adhyaya (Guidelines for Hospital Management and Purification Treatment)
16.
चिकित्साप्राभृतीयोऽध्यायः
Chikitsaprabhritiya Adhyaya ( Assessment and care in Panchakarma therapies)
17.
कियन्तःशिरसीयोऽध्यायः
Kiyanta Shiraseeya Adhyaya (Diseases of three vital organs including Head and other conditions)
18.
त्रिशोथीयोऽध्यायः
Trishothiya Adhyaya (Three Types of Swellings and other conditions)
19.
अष्टोदरीयोऽध्यायः
Ashtodariya Adhyaya (Numerical Classification of Diseases)
20.
महारोगाध्यायः
Maharoga Adhyaya (Dosha specific classification of diseases)
21.
अष्टौनिन्दितीयोऽध्यायः
Ashtauninditiya Adhyaya (Eight Undesirable Physical Constitutions)
22.
लङ्घनबृंहणीयोऽध्यायः
Langhanabrimhaniya Adhyaya (Reduction and nourishing therapies)
23.
सन्तर्पणीयोऽध्यायः
Santarpaniya Adhyaya (Over-nutrition, under-nutrition and its disorders)
24.
विधिशोणितीयोऽध्यायः
Vidhishonitiya Adhyaya (Characteristics of Shonita (Blood), its vitiation and disorders)
25.
यज्जःपुरुषीयोऽध्यायः
Yajjah Purushiya Adhyaya (Origin of Human Beings and the best things for life)
26.
आत्रेयभद्रकाप्यीयोऽध्यायः
Atreyabhadrakapyiya Adhyaya (Pharmacological principles of wholesome and unwholesome diet)
27.
अन्नपानविध्यध्यायः
Annapanavidhi Adhyaya ( Classification and Regimen of food and beverages)
28.
विविधाशितपीतीयोऽध्यायः
Vividhashitapitiya Adhyaya (Sequential effects of food and beverages)
29.
दशप्राणायतनीयोऽध्यायः
Dashapranayataneeya Adhyaya (The Ten Seats of Life Forces )
30.
अर्थेदशमहामूलीयोऽध्यायः
Arthedashmahamooliya Adhyaya (The Ten great vessels arising from Heart and aspects of healthy life)
Progress:27.7%
विद्यादेकपथंरोगंनातिपूर्णचतुष्पदम्| द्विपथंनातिकालंवाकृच्छ्रसाध्यंद्विदोषजम् ||१६||
sanskrit
7. The diseases occurring in vital parts and joints 8. Diseases involving only one system but not fully supported by the four fold therapeutic measures. 9. Diseases extending to two systems but not very chronic, and 10. Diseases that are caused by the vitiation of two doshas.
english translation
vidyAdekapathaMrogaMnAtipUrNacatuSpadam| dvipathaMnAtikAlaMvAkRcchrasAdhyaMdvidoSajam ||16||
hk transliteration
शेषत्वादायुषोयाप्यमसाध्यंपथ्यसेवया| लब्धाल्पसुखमल्पेनहेतुनाऽऽशुप्रवर्तकम् ||१७||
sanskrit
[Prognostic criteria for palliable diseases] The palliable group of diseases are characterized as follows: 1. As preordained, the patient has survived for a certain period by following a wholesome regimen and as such has enjoyed a little relief, but even a slightest carelessness might quickly aggravate the condition 2. The disease has affected deep seated dhatus
english translation
zeSatvAdAyuSoyApyamasAdhyaMpathyasevayA| labdhAlpasukhamalpenahetunA''zupravartakam ||17||
hk transliteration
गम्भीरंबहुधातुस्थंमर्मसन्धिसमाश्रितम्| नित्यानुशायिनंरोगंदीर्घकालमवस्थितम् ||१८||
sanskrit
3. The disease involves a number of dhatus 4. It affects the vital organs and joints 5. It affects the patient continuously for a long time (chronic), and 6. The disease is caused by the vitiation of the two doshas.
english translation
gambhIraMbahudhAtusthaMmarmasandhisamAzritam| nityAnuzAyinaMrogaMdIrghakAlamavasthitam ||18||
hk transliteration
विद्याद्द्विदोषजं तद्वत्प्रत्याख्येयंत्रिदोषजम्| क्रियापथमतिक्रान्तंसर्वमार्गानुसारिणम् ||१९||
sanskrit
[Prognostic criteria for incurable diseases] Likewise, the following factors would determine the absolute incurability of the disease: 1. Disease caused by the vitiation of all the three doshas 2. Disease that transcends all therapeutic measures 3. Diseases that involves all the systems
english translation
vidyAddvidoSajaM tadvatpratyAkhyeyaMtridoSajam| kriyApathamatikrAntaMsarvamArgAnusAriNam ||19||
hk transliteration
औत्सुक्यारतिसम्मोहकरमिन्द्रियनाशनम्| दुर्बलस्यसुसंवृद्धंव्याधिंसारिष्टमेव च ||२०||
sanskrit
3. Disease causing excitement, restlessness and confusion. 4. Disease which affects the sense organs. 5. The affected person is usually weak and the disease is sufficiently advanced, and 6. The disease having bad prognostic signs.
english translation
autsukyAratisammohakaramindriyanAzanam| durbalasyasusaMvRddhaMvyAdhiMsAriSTameva ca ||20||
hk transliteration
Charak Samhita
Progress:27.7%
विद्यादेकपथंरोगंनातिपूर्णचतुष्पदम्| द्विपथंनातिकालंवाकृच्छ्रसाध्यंद्विदोषजम् ||१६||
sanskrit
7. The diseases occurring in vital parts and joints 8. Diseases involving only one system but not fully supported by the four fold therapeutic measures. 9. Diseases extending to two systems but not very chronic, and 10. Diseases that are caused by the vitiation of two doshas.
english translation
vidyAdekapathaMrogaMnAtipUrNacatuSpadam| dvipathaMnAtikAlaMvAkRcchrasAdhyaMdvidoSajam ||16||
hk transliteration
शेषत्वादायुषोयाप्यमसाध्यंपथ्यसेवया| लब्धाल्पसुखमल्पेनहेतुनाऽऽशुप्रवर्तकम् ||१७||
sanskrit
[Prognostic criteria for palliable diseases] The palliable group of diseases are characterized as follows: 1. As preordained, the patient has survived for a certain period by following a wholesome regimen and as such has enjoyed a little relief, but even a slightest carelessness might quickly aggravate the condition 2. The disease has affected deep seated dhatus
english translation
zeSatvAdAyuSoyApyamasAdhyaMpathyasevayA| labdhAlpasukhamalpenahetunA''zupravartakam ||17||
hk transliteration
गम्भीरंबहुधातुस्थंमर्मसन्धिसमाश्रितम्| नित्यानुशायिनंरोगंदीर्घकालमवस्थितम् ||१८||
sanskrit
3. The disease involves a number of dhatus 4. It affects the vital organs and joints 5. It affects the patient continuously for a long time (chronic), and 6. The disease is caused by the vitiation of the two doshas.
english translation
gambhIraMbahudhAtusthaMmarmasandhisamAzritam| nityAnuzAyinaMrogaMdIrghakAlamavasthitam ||18||
hk transliteration
विद्याद्द्विदोषजं तद्वत्प्रत्याख्येयंत्रिदोषजम्| क्रियापथमतिक्रान्तंसर्वमार्गानुसारिणम् ||१९||
sanskrit
[Prognostic criteria for incurable diseases] Likewise, the following factors would determine the absolute incurability of the disease: 1. Disease caused by the vitiation of all the three doshas 2. Disease that transcends all therapeutic measures 3. Diseases that involves all the systems
english translation
vidyAddvidoSajaM tadvatpratyAkhyeyaMtridoSajam| kriyApathamatikrAntaMsarvamArgAnusAriNam ||19||
hk transliteration
औत्सुक्यारतिसम्मोहकरमिन्द्रियनाशनम्| दुर्बलस्यसुसंवृद्धंव्याधिंसारिष्टमेव च ||२०||
sanskrit
3. Disease causing excitement, restlessness and confusion. 4. Disease which affects the sense organs. 5. The affected person is usually weak and the disease is sufficiently advanced, and 6. The disease having bad prognostic signs.
english translation
autsukyAratisammohakaramindriyanAzanam| durbalasyasusaMvRddhaMvyAdhiMsAriSTameva ca ||20||
hk transliteration