Charak Samhita
Progress:72.4%
मूत्रस्रोतःपरीणाहं मुद्गस्रोतोऽनुवाहि च| अपत्यमार्गे नारीणां विधेयं चतुरङ्गुलम्||६६||
It should be introduced to a length of 4 angulas in the genital tract and 2 angulas into urinary tract for adult females and 1 angula for bala (unmarried below 16 years of age).
english translation
mUtrasrotaHparINAhaM mudgasroto'nuvAhi ca| apatyamArge nArINAM vidheyaM caturaGgulam||66||
hk transliteration by Sanscriptद्व्यङ्गुलं मूत्रमार्गे तु बालायास्त्वेकमङ्गुलम्| उत्तानायाः शयानायाः सम्यक् सङ्कोच्य सक्थिनी||६७||
The lady lying down supine with thighs folded upon itself, should be introduced the nozzle comfortably in the direction parallel to the spine.
english translation
dvyaGgulaM mUtramArge tu bAlAyAstvekamaGgulam| uttAnAyAH zayAnAyAH samyak saGkocya sakthinI||67||
hk transliteration by Sanscriptअथास्याः प्रणयेन्नेत्रमनुवंशगतं सुखम्| द्विस्त्रिश्चतुरिति स्नेहानहोरात्रेण योजयेत्||६८||
Two, three or four unctuous enemas may be administered in a span of 24 hours. The varti (suppository) to be administered for elimination of basti medicament should be thicker than the enema nozzle.
english translation
athAsyAH praNayennetramanuvaMzagataM sukham| dvistrizcaturiti snehAnahorAtreNa yojayet||68||
hk transliteration by Sanscriptबस्तौ, बस्तौ प्रणीते च वर्तिः पीनतरा भवेत्| त्रिरात्रं कर्म कुर्वीत स्नेहमात्रां विवर्धयेत्||६९||
This uttarabasti should be done for three consecutive nights with gradual increase in the dose of unctuous medicament.
english translation
bastau, bastau praNIte ca vartiH pInatarA bhavet| trirAtraM karma kurvIta snehamAtrAM vivardhayet||69||
hk transliteration by Sanscriptअनेनैव विधानेन कर्म कुर्यात् पुनस्त्र्यहात्| अतः शिरोविकाराणां कश्चिद्भेदः प्रवक्ष्यते||७०||
The procedure should be likewise repeated after 3 days. [Etiopathology and management of diseases of Head Shankhaka (temporal headache)] Here after shall be elaborated certain diseases of the head.
english translation
anenaiva vidhAnena karma kuryAt punastryahAt| ataH zirovikArANAM kazcidbhedaH pravakSyate||70||
hk transliteration by Sanscript1.
कल्पनासिद्धिः
Kalpana Siddhi (Standard administration of purification procedures)
2.
पञ्चकर्मीया सिद्धिः
Panchakarmiya Siddhi (Successful administration of Panchakarma therapies)
3.
बस्तिसूत्रीया सिद्धिः
Bastisutriyam Siddhi (Standard practices of Basti (therapeutic enema))
4.
स्नेहव्यापत्सिद्धिः
Snehavyapat Siddhi (Complications of unctuous enema and their successful management)
5.
नेत्रबस्तिव्यापत्सिद्धिः
Netrabastivyapat Siddhi (Management of complications due to enema nozzle)
6.
वमनविरेचनव्यापत्सिद्धिः
Vamana Virechana Vyapat Siddhi (Management of complications of improper therapeutic emesis and purgation)
7.
बस्तिव्यापत्सिद्धिः
Bastivyapat Siddhi (Management of complications of therapeutic enema)
8.
प्रासृतयोगीया सिद्धिः
Prasrita Yogiyam Siddhi (Standardized therapeutic enema formulations in a dose of Prasrita Unit)
त्रिमर्मीया सिद्धिः
Trimarmiya Siddhi (Management of diseases of three vital organs)
10.
बस्तिसिद्धिः
Basti Siddhi (Successful administration of therapeutic enema)
11.
फलमात्रासिद्धिः
Phalamatra Siddhi (Utility of medicinal fruits and other factors in standard therapeutic enema)
12.
उत्तरबस्तिसिद्धिः
Uttar Basti Siddhi (Standard administration of best effective therapeutic enema)
Progress:72.4%
मूत्रस्रोतःपरीणाहं मुद्गस्रोतोऽनुवाहि च| अपत्यमार्गे नारीणां विधेयं चतुरङ्गुलम्||६६||
It should be introduced to a length of 4 angulas in the genital tract and 2 angulas into urinary tract for adult females and 1 angula for bala (unmarried below 16 years of age).
english translation
mUtrasrotaHparINAhaM mudgasroto'nuvAhi ca| apatyamArge nArINAM vidheyaM caturaGgulam||66||
hk transliteration by Sanscriptद्व्यङ्गुलं मूत्रमार्गे तु बालायास्त्वेकमङ्गुलम्| उत्तानायाः शयानायाः सम्यक् सङ्कोच्य सक्थिनी||६७||
The lady lying down supine with thighs folded upon itself, should be introduced the nozzle comfortably in the direction parallel to the spine.
english translation
dvyaGgulaM mUtramArge tu bAlAyAstvekamaGgulam| uttAnAyAH zayAnAyAH samyak saGkocya sakthinI||67||
hk transliteration by Sanscriptअथास्याः प्रणयेन्नेत्रमनुवंशगतं सुखम्| द्विस्त्रिश्चतुरिति स्नेहानहोरात्रेण योजयेत्||६८||
Two, three or four unctuous enemas may be administered in a span of 24 hours. The varti (suppository) to be administered for elimination of basti medicament should be thicker than the enema nozzle.
english translation
athAsyAH praNayennetramanuvaMzagataM sukham| dvistrizcaturiti snehAnahorAtreNa yojayet||68||
hk transliteration by Sanscriptबस्तौ, बस्तौ प्रणीते च वर्तिः पीनतरा भवेत्| त्रिरात्रं कर्म कुर्वीत स्नेहमात्रां विवर्धयेत्||६९||
This uttarabasti should be done for three consecutive nights with gradual increase in the dose of unctuous medicament.
english translation
bastau, bastau praNIte ca vartiH pInatarA bhavet| trirAtraM karma kurvIta snehamAtrAM vivardhayet||69||
hk transliteration by Sanscriptअनेनैव विधानेन कर्म कुर्यात् पुनस्त्र्यहात्| अतः शिरोविकाराणां कश्चिद्भेदः प्रवक्ष्यते||७०||
The procedure should be likewise repeated after 3 days. [Etiopathology and management of diseases of Head Shankhaka (temporal headache)] Here after shall be elaborated certain diseases of the head.
english translation
anenaiva vidhAnena karma kuryAt punastryahAt| ataH zirovikArANAM kazcidbhedaH pravakSyate||70||
hk transliteration by Sanscript