1.
कल्पनासिद्धिः
Kalpana Siddhi (Standard administration of purification procedures)
2.
पञ्चकर्मीया सिद्धिः
Panchakarmiya Siddhi (Successful administration of Panchakarma therapies)
3.
बस्तिसूत्रीया सिद्धिः
Bastisutriyam Siddhi (Standard practices of Basti (therapeutic enema))
4.
स्नेहव्यापत्सिद्धिः
Snehavyapat Siddhi (Complications of unctuous enema and their successful management)
5.
नेत्रबस्तिव्यापत्सिद्धिः
Netrabastivyapat Siddhi (Management of complications due to enema nozzle)
6.
वमनविरेचनव्यापत्सिद्धिः
Vamana Virechana Vyapat Siddhi (Management of complications of improper therapeutic emesis and purgation)
7.
बस्तिव्यापत्सिद्धिः
Bastivyapat Siddhi (Management of complications of therapeutic enema)
8.
प्रासृतयोगीया सिद्धिः
Prasrita Yogiyam Siddhi (Standardized therapeutic enema formulations in a dose of Prasrita Unit)
•
त्रिमर्मीया सिद्धिः
Trimarmiya Siddhi (Management of diseases of three vital organs)
10.
बस्तिसिद्धिः
Basti Siddhi (Successful administration of therapeutic enema)
11.
फलमात्रासिद्धिः
Phalamatra Siddhi (Utility of medicinal fruits and other factors in standard therapeutic enema)
12.
उत्तरबस्तिसिद्धिः
Uttar Basti Siddhi (Standard administration of best effective therapeutic enema)
Progress:68.9%
रक्तं वातकफाद्दुष्टं बस्तिद्वारे सुदारुणम्| ग्रन्थिं कुर्यात् स कृच्छ्रेण सृजेन्मूत्रं तदावृतम्||४१||
[Raktagranthi (nodular swelling in bladder)] Rakta getting vitiated by vata and kapha, produces a grievous nodular swelling (granthi) which obstructs the mutra and as a result the mutra is eliminated with difficulty and pain similar to urinary calculus.
english translation
raktaM vAtakaphAdduSTaM bastidvAre sudAruNam| granthiM kuryAt sa kRcchreNa sRjenmUtraM tadAvRtam||41||
hk transliteration by Sanscriptअश्मरीसमशूलं तं रक्तग्रन्थिं प्रचक्षते| रूक्षदुर्बलयोर्वातेनोदावृत्तं शकृद्यदा||४२||
The condition is called raktagranthi. [Vid vighata (feces coming through urine)] In a ruksha (emaciated) and durbala (weak) person, due to aggravated vata when shakrita (stool matter) becomes udavarta (moves into other pathway)
english translation
azmarIsamazUlaM taM raktagranthiM pracakSate| rUkSadurbalayorvAtenodAvRttaM zakRdyadA||42||
hk transliteration by Sanscriptमूत्रस्रोतः प्रपद्येत विट्संसृष्टं तदा नरः| विड्गन्धं मूत्रयेत् कृच्छ्राद्विड्विघातं विनिर्दिशेत्||४३||
and enters the channels of mutra, the person passes mutra admixed with stool matter bearing a fecal odor with difficulty. The condition is called vidvighata.
english translation
mUtrasrotaH prapadyeta viTsaMsRSTaM tadA naraH| viDgandhaM mUtrayet kRcchrAdviDvighAtaM vinirdizet||43||
hk transliteration by Sanscriptद्रुताध्वलङ्घनायासादभिघातात् प्रपीडनात्| स्वस्थानाद्वस्तिरुद्वृत्तः स्थूलस्तिष्ठति गर्भवत्||४४||
[Basti kundala (circular distension of bladder) Due to factors such as fast walking, fasting, exhaustion, injury and compression, the basti is displaced upwards giving the appearance of distended gravid uterus.
english translation
drutAdhvalaGghanAyAsAdabhighAtAt prapIDanAt| svasthAnAdvastirudvRttaH sthUlastiSThati garbhavat||44||
hk transliteration by Sanscriptशूलस्पन्दनदाहार्तो बिन्दुं बिन्दुं स्रवत्यपि| पीडितस्तु सृजेद्धारां संस्तम्भोद्वेष्टनार्तिमान्||४५||
The patient manifests with shula (severe pain), spandana (involuntary contractions or spasms) and daha (burning) and passes urine drop by drop. On straining there is streamed urine with samstambha (griping pain), udvestana (twisting pain) or arti (simple pain).
english translation
zUlaspandanadAhArto binduM binduM sravatyapi| pIDitastu sRjeddhArAM saMstambhodveSTanArtimAn||45||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:68.9%
रक्तं वातकफाद्दुष्टं बस्तिद्वारे सुदारुणम्| ग्रन्थिं कुर्यात् स कृच्छ्रेण सृजेन्मूत्रं तदावृतम्||४१||
[Raktagranthi (nodular swelling in bladder)] Rakta getting vitiated by vata and kapha, produces a grievous nodular swelling (granthi) which obstructs the mutra and as a result the mutra is eliminated with difficulty and pain similar to urinary calculus.
english translation
raktaM vAtakaphAdduSTaM bastidvAre sudAruNam| granthiM kuryAt sa kRcchreNa sRjenmUtraM tadAvRtam||41||
hk transliteration by Sanscriptअश्मरीसमशूलं तं रक्तग्रन्थिं प्रचक्षते| रूक्षदुर्बलयोर्वातेनोदावृत्तं शकृद्यदा||४२||
The condition is called raktagranthi. [Vid vighata (feces coming through urine)] In a ruksha (emaciated) and durbala (weak) person, due to aggravated vata when shakrita (stool matter) becomes udavarta (moves into other pathway)
english translation
azmarIsamazUlaM taM raktagranthiM pracakSate| rUkSadurbalayorvAtenodAvRttaM zakRdyadA||42||
hk transliteration by Sanscriptमूत्रस्रोतः प्रपद्येत विट्संसृष्टं तदा नरः| विड्गन्धं मूत्रयेत् कृच्छ्राद्विड्विघातं विनिर्दिशेत्||४३||
and enters the channels of mutra, the person passes mutra admixed with stool matter bearing a fecal odor with difficulty. The condition is called vidvighata.
english translation
mUtrasrotaH prapadyeta viTsaMsRSTaM tadA naraH| viDgandhaM mUtrayet kRcchrAdviDvighAtaM vinirdizet||43||
hk transliteration by Sanscriptद्रुताध्वलङ्घनायासादभिघातात् प्रपीडनात्| स्वस्थानाद्वस्तिरुद्वृत्तः स्थूलस्तिष्ठति गर्भवत्||४४||
[Basti kundala (circular distension of bladder) Due to factors such as fast walking, fasting, exhaustion, injury and compression, the basti is displaced upwards giving the appearance of distended gravid uterus.
english translation
drutAdhvalaGghanAyAsAdabhighAtAt prapIDanAt| svasthAnAdvastirudvRttaH sthUlastiSThati garbhavat||44||
hk transliteration by Sanscriptशूलस्पन्दनदाहार्तो बिन्दुं बिन्दुं स्रवत्यपि| पीडितस्तु सृजेद्धारां संस्तम्भोद्वेष्टनार्तिमान्||४५||
The patient manifests with shula (severe pain), spandana (involuntary contractions or spasms) and daha (burning) and passes urine drop by drop. On straining there is streamed urine with samstambha (griping pain), udvestana (twisting pain) or arti (simple pain).
english translation
zUlaspandanadAhArto binduM binduM sravatyapi| pIDitastu sRjeddhArAM saMstambhodveSTanArtimAn||45||
hk transliteration by Sanscript