Charak Samhita
Progress:85.1%
बस्तिः शाल्मलिवृन्तानां क्षीरसिद्धो घृतान्वितः। हितः प्रवाहणे तद्वद्वेष्टैः शाल्मलिकस्य च॥३६॥
॥ Basti formulations in pravahika (tenesmus)॥ Two formulations of basti beneficial in pravahan (Tenesmus): Milk prepared with the stalk of shalmali (Shalmali malabarica) mixed with ghee and milk prepared with the resin of shalmali (Shalmali malabarica) mixed with ghee used as basti are beneficial in pravahan.
english translation
bastiH zAlmalivRntAnAM kSIrasiddho ghRtAnvitaH। hitaH pravAhaNe tadvadveSTaiH zAlmalikasya ca॥36॥
hk transliteration by Sanscriptअश्वावरोहिकाकाकनासाराजकशेरुकैः। सिद्धाः क्षीरेऽतियोगे स्युः क्षौद्राञ्जनघृतैर्युताः॥३७॥
Two formulations of basti for treating the complications due to over action of basti: 1. Milk prepared with ashvavarohika (Withania somnifera or Dipterocarpus turbinatus), kakanasa (Martynia annua Linn.), rajakasheruka (Scirpus tuberosus Desf.) mixed with honey, rasanjana (water extract of Berberis aristata) and ghee. 2. Milk prepared with nyagrodh (Ficus bengalensis), udumbara (Ficus glomerata Roxb.),
english translation
azvAvarohikAkAkanAsArAjakazerukaiH। siddhAH kSIre'tiyoge syuH kSaudrAJjanaghRtairyutAH॥37॥
hk transliteration by Sanscriptन्यग्रोधाद्यैश्चतुर्भिश्च तेनैव विधिना परः। बृहती क्षीरकाकोली पृश्निपर्णी शतावरी॥३८॥
and plaksha (Ficus lacor) mixed with honey, rasanjana (water extract of Berberis aristata) and ghee ॥ Jeevadana nashaka basti (life threatening bleeding)॥ Three formulations of basti for treating the jeevadana (life threatening bleeding): 1. Milk prepared with brihati (Solanum indicum Linn.), ksheerakakoli (Roscoea procera/Lilium polyphyllum), prishniparni (Uraria picta), shatavari (Asperagus racemosus)
english translation
nyagrodhAdyaizcaturbhizca tenaiva vidhinA paraH। bRhatI kSIrakAkolI pRzniparNI zatAvarI॥38॥
hk transliteration by Sanscriptकाश्मर्यबदरीदूर्वास्तथोशीरप्रियङ्गवः। जीवादाने शृतौ क्षीरे द्वौ घृताञ्जनसंयुतौ॥३९॥
and mixed with ghee and rasanjana (water extract of Berberis aristata) 2. Milk prepared with kashmarya (Gmelina arborea Linn.), badari (Ziziphus jujuba), doorva (Cynodon dactylon Pers.),
english translation
kAzmaryabadarIdUrvAstathozIrapriyaGgavaH। jIvAdAne zRtau kSIre dvau ghRtAJjanasaMyutau॥39॥
hk transliteration by Sanscriptबस्ती प्रदेयौ भिषजा शीतौ समधुशर्करौ। गोऽव्यजामहिषीक्षीरैर्जीवनीययुतैस्तथा॥४०॥
usheera (Vetiveria zizanoidis Linn.), priyangavah (Callicarpa macrophylla) and mixed with ghee and rasanjana (water extract of Berberis aristata)
english translation
bastI pradeyau bhiSajA zItau samadhuzarkarau। go'vyajAmahiSIkSIrairjIvanIyayutaistathA॥40॥
hk transliteration by Sanscript