Charak Samhita

Progress:84.4%

प्रियङ्गू रक्तमूली च तरुणी स्वर्णयूथिका| वटाद्याः किंशुकं लोध्रमिति साङ्ग्राहिका मताः||३१||

3. Priyangu (Callicarpa macrophylla), raktamooli (Rubia cardifolia Linn.), taruni (rosa centifolia Linn.), svarnayoothika (Jasminum auriculatum) 4. Vatadyaaha (Ficus bengalensis Linn. and similar trees having latex), kimshukam (Butea monospermia), lodhra (Symplocos racemosa Roxb.) These above four groups of drugs are to be used as sangrahika basti.

english translation

priyaGgU raktamUlI ca taruNI svarNayUthikA| vaTAdyAH kiMzukaM lodhramiti sAGgrAhikA matAH||31||

hk transliteration by Sanscript

परिस्रावे शृतं क्षीरं सवृश्चीरपुनर्नवम्| आखुपर्णिकया वाऽपि तण्डुलीयकयुक्तया||३२||

[Basti formulations in parisraava (excessive secretions from the body)] Two formulations of basti for arresting parisraava (excessive secretions from the body): 1. Milk boiled with vrishcheera (Trianthema portulacastrum) and punarnavam (Boerhavia diffusa Linn.). 2. Milk boiled with akhuparnika (kidney leaved ipomea) and tanduliyaka (prickly amaranth).[32]

english translation

parisrAve zRtaM kSIraM savRzcIrapunarnavam| AkhuparNikayA vA'pi taNDulIyakayuktayA||32||

hk transliteration by Sanscript

कालङ्कतककाण्डेक्षुदर्भपोटगलेक्षुभिः | दाहघ्नः सघृतक्षीरो द्वितीयश्चोत्पलादिभिः||३३||

[Basti formulations in daha (burning sensation in the body)] Two formulations of basti for reducing daha (burning sensation): 1. Kalankataka (Cassia saphora), kandekshu (Sacharum spontaneum), darbha (Desmostachya bipinnata), potagal (Arundo donax Linn.), ikshu (sugar cane). 2. Utpaladibhih (blue water lily and other aquatic plants of its group) These above two groups of drugs along with milk and ghee used as basti relieve daha.

english translation

kAlaGkatakakANDekSudarbhapoTagalekSubhiH | dAhaghnaH saghRtakSIro dvitIyazcotpalAdibhiH||33||

hk transliteration by Sanscript

कर्बुदाराढकीनीपविदुलैः क्षीरसाधितैः| बस्तिः प्रदेयो भिषजा शीतः समधुशर्करः||३४||

[Basti formulations in parikartika (fissure in ano)] Two formulations of basti for treating parikartika (cutting pain in anal region): 1. Milk cooked with karbudara (Bauhania variegate Linn.), adhaki (Pigeon pea), neepa (Anthrocephalus indicus), vidula (Barringtonia acutangula) and added with honey and sugar should be given as cold basti in parikartika by the physician.

english translation

karbudArADhakInIpavidulaiH kSIrasAdhitaiH| bastiH pradeyo bhiSajA zItaH samadhuzarkaraH||34||

hk transliteration by Sanscript

परिकर्ते तथा वृन्तैः श्रीपर्णीकोविदारजैः| (देयो बस्तिः सुवैद्यैस्तु यथावद्विदितक्रियैः)||३५||

2. Milk cooked with stalks of shriparni (Gmelina arboria) and kovidara (Bauhania purpuria) and added with honey and sugar should be given as cold basti in parikartika by the good physician who have a correct knowledge of therapeutics

english translation

parikarte tathA vRntaiH zrIparNIkovidArajaiH| (deyo bastiH suvaidyaistu yathAvadviditakriyaiH)||35||

hk transliteration by Sanscript