Charak Samhita

Progress:83.7%

प्रकीर्या चोदकीर्या च नीलिनी क्षीरिणी तथा| सप्तला शङ्खिनी लोध्रं फलं कम्पिल्लकस्य च||२६||

3. Prakeerya (Pongamia pinnata), udakeerya (Pongamia glabra), neelini (Indigofera tinctoria Linn.), ksheerini (Euphorbia hirta Linn.). 4. Saptala (Euphorbia dracunculoides Lamk.), shankhini (Ctenolepis Cerasiformis), lodhram (Symplocos racemosa roxb.), phalam, kampillakasya (fruit of Mallotus philippinensis Muell arg.)

english translation

prakIryA codakIryA ca nIlinI kSIriNI tathA| saptalA zaGkhinI lodhraM phalaM kampillakasya ca||26||

hk transliteration by Sanscript

चत्वारो मूत्रसिद्धास्ते पक्वाशयविशोधनाः| (व्यस्तैरपि समस्तैश्च चतुर्योगा उदाहृताः)||२७||

These above four groups of drugs prepared with cow’s urine are to be used as basti for colon cleansing. These four groups of drugs can be used separately or jointly.

english translation

catvAro mUtrasiddhAste pakvAzayavizodhanAH| (vyastairapi samastaizca caturyogA udAhRtAH)||27||

hk transliteration by Sanscript

काकोली क्षीरकाकोली मुद्गपर्णी शतावरी| विदारी मधुयष्ट्याह्वा शृङ्गाटककशेरुके||२८||

[Basti formulations for enhancing shukra and mamsa (semen and muscle tissue)] Four formulations of shukramamsalaah basti (for promotion of semen and muscle tissue): 1. Kakoli (Roscoea procera wall.), ksheerakakoli (Roscoea procera/Lilium polyphyllum), mudgaparni (Phaseolus trilobus Ait.), shatavari (Asparagus racemosus wild.). 2. Vidari (Pueraria tuberosa), madhuyashthi (Glycerrhiza glabra), shringathaka (Trapa natans Linn.), kasheruke (Scirpus grossus Linn.).

english translation

kAkolI kSIrakAkolI mudgaparNI zatAvarI| vidArI madhuyaSTyAhvA zRGgATakakazeruke||28||

hk transliteration by Sanscript

आत्मगुप्ताफलं माषाः सगोधूमा यवास्तथा| जलजानूपजं मांसमित्येते शुक्रमांसलाः ||२९||

3. Atmaguptaphalam (fruit seed of Mucuna prurita Hook.), mashaah (Phaseolus mungo Linn.), godhuma (Triticum aestivum Linn.), yava (hordeum vulgare Linn.). 4. Jalajanupajam mamsam (meat of aquatic and marshy land inhibiting animals). These above four groups of drugs are to be used as basti for promotion of semen and muscle tissue.

english translation

AtmaguptAphalaM mASAH sagodhUmA yavAstathA| jalajAnUpajaM mAMsamityete zukramAMsalAH ||29||

hk transliteration by Sanscript

जीवन्ती चाग्निमन्थश्च धातकीपुष्पवत्सकौ| प्रग्रहः खदिरः कुष्ठं शमी पिण्डीतको यवाः||३०||

[Sangrahi basti formulations (astringent action)] Four formulations of basti for saangraahika (astringent action): 1. Jeevanti (Leptadenia raticulata), agnimantha (Premna mucronata Roxb.), dhatakeepushpa (flower of Woodfordia fruticosa), vatsaka (Holarrhina antidysentrica). 2. Pragrahah (Cassia fistula), khadirah (Acasia catechu wild.), kushtham(Sauserea Lappa), shami (Prosopis cineraria Druce.), pindeetak (Randia prunus), yava (barley).

english translation

jIvantI cAgnimanthazca dhAtakIpuSpavatsakau| pragrahaH khadiraH kuSThaM zamI piNDItako yavAH||30||

hk transliteration by Sanscript