1.
कल्पनासिद्धिः
Kalpana Siddhi (Standard administration of purification procedures)
2.
पञ्चकर्मीया सिद्धिः
Panchakarmiya Siddhi (Successful administration of Panchakarma therapies)
3.
बस्तिसूत्रीया सिद्धिः
Bastisutriyam Siddhi (Standard practices of Basti (therapeutic enema))
4.
स्नेहव्यापत्सिद्धिः
Snehavyapat Siddhi (Complications of unctuous enema and their successful management)
5.
नेत्रबस्तिव्यापत्सिद्धिः
Netrabastivyapat Siddhi (Management of complications due to enema nozzle)
6.
वमनविरेचनव्यापत्सिद्धिः
Vamana Virechana Vyapat Siddhi (Management of complications of improper therapeutic emesis and purgation)
7.
बस्तिव्यापत्सिद्धिः
Bastivyapat Siddhi (Management of complications of therapeutic enema)
8.
प्रासृतयोगीया सिद्धिः
Prasrita Yogiyam Siddhi (Standardized therapeutic enema formulations in a dose of Prasrita Unit)
9.
त्रिमर्मीया सिद्धिः
Trimarmiya Siddhi (Management of diseases of three vital organs)
•
बस्तिसिद्धिः
Basti Siddhi (Successful administration of therapeutic enema)
11.
फलमात्रासिद्धिः
Phalamatra Siddhi (Utility of medicinal fruits and other factors in standard therapeutic enema)
12.
उत्तरबस्तिसिद्धिः
Uttar Basti Siddhi (Standard administration of best effective therapeutic enema)
Progress:83.7%
प्रकीर्या चोदकीर्या च नीलिनी क्षीरिणी तथा| सप्तला शङ्खिनी लोध्रं फलं कम्पिल्लकस्य च||२६||
3. Prakeerya (Pongamia pinnata), udakeerya (Pongamia glabra), neelini (Indigofera tinctoria Linn.), ksheerini (Euphorbia hirta Linn.). 4. Saptala (Euphorbia dracunculoides Lamk.), shankhini (Ctenolepis Cerasiformis), lodhram (Symplocos racemosa roxb.), phalam, kampillakasya (fruit of Mallotus philippinensis Muell arg.)
english translation
prakIryA codakIryA ca nIlinI kSIriNI tathA| saptalA zaGkhinI lodhraM phalaM kampillakasya ca||26||
hk transliteration by Sanscriptचत्वारो मूत्रसिद्धास्ते पक्वाशयविशोधनाः| (व्यस्तैरपि समस्तैश्च चतुर्योगा उदाहृताः)||२७||
These above four groups of drugs prepared with cow’s urine are to be used as basti for colon cleansing. These four groups of drugs can be used separately or jointly.
english translation
catvAro mUtrasiddhAste pakvAzayavizodhanAH| (vyastairapi samastaizca caturyogA udAhRtAH)||27||
hk transliteration by Sanscriptकाकोली क्षीरकाकोली मुद्गपर्णी शतावरी| विदारी मधुयष्ट्याह्वा शृङ्गाटककशेरुके||२८||
[Basti formulations for enhancing shukra and mamsa (semen and muscle tissue)] Four formulations of shukramamsalaah basti (for promotion of semen and muscle tissue): 1. Kakoli (Roscoea procera wall.), ksheerakakoli (Roscoea procera/Lilium polyphyllum), mudgaparni (Phaseolus trilobus Ait.), shatavari (Asparagus racemosus wild.). 2. Vidari (Pueraria tuberosa), madhuyashthi (Glycerrhiza glabra), shringathaka (Trapa natans Linn.), kasheruke (Scirpus grossus Linn.).
english translation
kAkolI kSIrakAkolI mudgaparNI zatAvarI| vidArI madhuyaSTyAhvA zRGgATakakazeruke||28||
hk transliteration by Sanscriptआत्मगुप्ताफलं माषाः सगोधूमा यवास्तथा| जलजानूपजं मांसमित्येते शुक्रमांसलाः ||२९||
3. Atmaguptaphalam (fruit seed of Mucuna prurita Hook.), mashaah (Phaseolus mungo Linn.), godhuma (Triticum aestivum Linn.), yava (hordeum vulgare Linn.). 4. Jalajanupajam mamsam (meat of aquatic and marshy land inhibiting animals). These above four groups of drugs are to be used as basti for promotion of semen and muscle tissue.
english translation
AtmaguptAphalaM mASAH sagodhUmA yavAstathA| jalajAnUpajaM mAMsamityete zukramAMsalAH ||29||
hk transliteration by Sanscriptजीवन्ती चाग्निमन्थश्च धातकीपुष्पवत्सकौ| प्रग्रहः खदिरः कुष्ठं शमी पिण्डीतको यवाः||३०||
[Sangrahi basti formulations (astringent action)] Four formulations of basti for saangraahika (astringent action): 1. Jeevanti (Leptadenia raticulata), agnimantha (Premna mucronata Roxb.), dhatakeepushpa (flower of Woodfordia fruticosa), vatsaka (Holarrhina antidysentrica). 2. Pragrahah (Cassia fistula), khadirah (Acasia catechu wild.), kushtham(Sauserea Lappa), shami (Prosopis cineraria Druce.), pindeetak (Randia prunus), yava (barley).
english translation
jIvantI cAgnimanthazca dhAtakIpuSpavatsakau| pragrahaH khadiraH kuSThaM zamI piNDItako yavAH||30||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:83.7%
प्रकीर्या चोदकीर्या च नीलिनी क्षीरिणी तथा| सप्तला शङ्खिनी लोध्रं फलं कम्पिल्लकस्य च||२६||
3. Prakeerya (Pongamia pinnata), udakeerya (Pongamia glabra), neelini (Indigofera tinctoria Linn.), ksheerini (Euphorbia hirta Linn.). 4. Saptala (Euphorbia dracunculoides Lamk.), shankhini (Ctenolepis Cerasiformis), lodhram (Symplocos racemosa roxb.), phalam, kampillakasya (fruit of Mallotus philippinensis Muell arg.)
english translation
prakIryA codakIryA ca nIlinI kSIriNI tathA| saptalA zaGkhinI lodhraM phalaM kampillakasya ca||26||
hk transliteration by Sanscriptचत्वारो मूत्रसिद्धास्ते पक्वाशयविशोधनाः| (व्यस्तैरपि समस्तैश्च चतुर्योगा उदाहृताः)||२७||
These above four groups of drugs prepared with cow’s urine are to be used as basti for colon cleansing. These four groups of drugs can be used separately or jointly.
english translation
catvAro mUtrasiddhAste pakvAzayavizodhanAH| (vyastairapi samastaizca caturyogA udAhRtAH)||27||
hk transliteration by Sanscriptकाकोली क्षीरकाकोली मुद्गपर्णी शतावरी| विदारी मधुयष्ट्याह्वा शृङ्गाटककशेरुके||२८||
[Basti formulations for enhancing shukra and mamsa (semen and muscle tissue)] Four formulations of shukramamsalaah basti (for promotion of semen and muscle tissue): 1. Kakoli (Roscoea procera wall.), ksheerakakoli (Roscoea procera/Lilium polyphyllum), mudgaparni (Phaseolus trilobus Ait.), shatavari (Asparagus racemosus wild.). 2. Vidari (Pueraria tuberosa), madhuyashthi (Glycerrhiza glabra), shringathaka (Trapa natans Linn.), kasheruke (Scirpus grossus Linn.).
english translation
kAkolI kSIrakAkolI mudgaparNI zatAvarI| vidArI madhuyaSTyAhvA zRGgATakakazeruke||28||
hk transliteration by Sanscriptआत्मगुप्ताफलं माषाः सगोधूमा यवास्तथा| जलजानूपजं मांसमित्येते शुक्रमांसलाः ||२९||
3. Atmaguptaphalam (fruit seed of Mucuna prurita Hook.), mashaah (Phaseolus mungo Linn.), godhuma (Triticum aestivum Linn.), yava (hordeum vulgare Linn.). 4. Jalajanupajam mamsam (meat of aquatic and marshy land inhibiting animals). These above four groups of drugs are to be used as basti for promotion of semen and muscle tissue.
english translation
AtmaguptAphalaM mASAH sagodhUmA yavAstathA| jalajAnUpajaM mAMsamityete zukramAMsalAH ||29||
hk transliteration by Sanscriptजीवन्ती चाग्निमन्थश्च धातकीपुष्पवत्सकौ| प्रग्रहः खदिरः कुष्ठं शमी पिण्डीतको यवाः||३०||
[Sangrahi basti formulations (astringent action)] Four formulations of basti for saangraahika (astringent action): 1. Jeevanti (Leptadenia raticulata), agnimantha (Premna mucronata Roxb.), dhatakeepushpa (flower of Woodfordia fruticosa), vatsaka (Holarrhina antidysentrica). 2. Pragrahah (Cassia fistula), khadirah (Acasia catechu wild.), kushtham(Sauserea Lappa), shami (Prosopis cineraria Druce.), pindeetak (Randia prunus), yava (barley).
english translation
jIvantI cAgnimanthazca dhAtakIpuSpavatsakau| pragrahaH khadiraH kuSThaM zamI piNDItako yavAH||30||
hk transliteration by Sanscript