1.
कतिधापुरुषीयशारीरम्
Katidhapurusha Sharira (Knowledge of holistic human being)
2.
अतुल्यगोत्रीयशारीरम्
Atulyagotriya Sharira (Different clans and aspects of the Human Birth)
3.
खुड्डिकागर्भावक्रान्तिशारीरम्
Khuddika Garbhavakranti Sharira (Factors responsible for Embryogenesis)
4.
महतीगर्भावक्रान्तिशारीरम्
Mahatigarbhavakranti Sharira (Detail description on embryonic development)
5.
पुरुषविचयशारीरम्
Purusha Vichaya Sharira (Detailed Study of holistic human being)
6.
शरीरविचयशारीरम्
Sharira Vichaya Sharira (Analytical study of the Human body)
7.
शरीरसङ्ख्याशारीरम्
Sharira Sankhya Sharira (Numerological account of human body constituents)
•
जातिसूत्रीयशारीरम्
Jatisutriya Sharira (Obstetrics, Maternal Health and Neonatal Care)
Progress:91.5%
प्राक् चैवास्या नवमान्मासात् सूतिकागारं कारयेदपहृतास्थिशर्कराकपाले देशे प्रशस्तरूपरसगन्धायां भूमौ प्राग्द्वारमुदग्द्वारं वाबैल्वानां काष्ठानां तैन्दुकैङ्गुदकानां भाल्लातकानां वार(रु)णानां खादिराणां वा; यानि चान्यान्यपि ब्राह्मणाःशंसेयुरथर्ववेदविदस्तेषां; वसनालेपनाच्छादनापिधानसम्पदुपेतंवास्तुविद्याहृदययोगाग्निसलिलोदूखलवर्चःस्थानस्नानभूमिमहानसमृतुसुखं च ||३३||
sanskrit
[Infra structure of maternity home] Well before the ninth month of pregnancy, a maternity home should be constructed in a place that is free from bones, gravels and broken pieces of baked earthen utensils, the soil of which should have excellent color, taste and odour, the door of which should be facing the east or north and made of bilwa wood (Aeglemarmelos Corr.) or tinduka (Diospyrosperegrine Gurke), ingudi (Balanitesaegyptica Delile.), bhallataka (Semecarpusanacardium Linn.), varuna (Creteva religiosa) or khadira (Acaciacatechu willd.), or those woods recommended by brahmins who are well versed in Atharva Veda. The maternity home should be well built, spacious, well painted, have adequate doors and windows, well furnished with appliances, furnishings, water storage, lavatories, toiletries, etc. - built in accordance with the principles of Vastuvidya (science of architecture). The house should be comfortable for all seasons.
english translation
prAk caivAsyA navamAnmAsAt sUtikAgAraM kArayedapahRtAsthizarkarAkapAle deze prazastarUparasagandhAyAM bhUmau prAgdvAramudagdvAraM vAbailvAnAM kASThAnAM taindukaiGgudakAnAM bhAllAtakAnAM vAra(ru)NAnAM khAdirANAM vA; yAni cAnyAnyapi brAhmaNAHzaMseyuratharvavedavidasteSAM; vasanAlepanAcchAdanApidhAnasampadupetaMvAstuvidyAhRdayayogAgnisalilodUkhalavarcaHsthAnasnAnabhUmimahAnasamRtusukhaM ca ||33||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:91.5%
प्राक् चैवास्या नवमान्मासात् सूतिकागारं कारयेदपहृतास्थिशर्कराकपाले देशे प्रशस्तरूपरसगन्धायां भूमौ प्राग्द्वारमुदग्द्वारं वाबैल्वानां काष्ठानां तैन्दुकैङ्गुदकानां भाल्लातकानां वार(रु)णानां खादिराणां वा; यानि चान्यान्यपि ब्राह्मणाःशंसेयुरथर्ववेदविदस्तेषां; वसनालेपनाच्छादनापिधानसम्पदुपेतंवास्तुविद्याहृदययोगाग्निसलिलोदूखलवर्चःस्थानस्नानभूमिमहानसमृतुसुखं च ||३३||
sanskrit
[Infra structure of maternity home] Well before the ninth month of pregnancy, a maternity home should be constructed in a place that is free from bones, gravels and broken pieces of baked earthen utensils, the soil of which should have excellent color, taste and odour, the door of which should be facing the east or north and made of bilwa wood (Aeglemarmelos Corr.) or tinduka (Diospyrosperegrine Gurke), ingudi (Balanitesaegyptica Delile.), bhallataka (Semecarpusanacardium Linn.), varuna (Creteva religiosa) or khadira (Acaciacatechu willd.), or those woods recommended by brahmins who are well versed in Atharva Veda. The maternity home should be well built, spacious, well painted, have adequate doors and windows, well furnished with appliances, furnishings, water storage, lavatories, toiletries, etc. - built in accordance with the principles of Vastuvidya (science of architecture). The house should be comfortable for all seasons.
english translation
prAk caivAsyA navamAnmAsAt sUtikAgAraM kArayedapahRtAsthizarkarAkapAle deze prazastarUparasagandhAyAM bhUmau prAgdvAramudagdvAraM vAbailvAnAM kASThAnAM taindukaiGgudakAnAM bhAllAtakAnAM vAra(ru)NAnAM khAdirANAM vA; yAni cAnyAnyapi brAhmaNAHzaMseyuratharvavedavidasteSAM; vasanAlepanAcchAdanApidhAnasampadupetaMvAstuvidyAhRdayayogAgnisalilodUkhalavarcaHsthAnasnAnabhUmimahAnasamRtusukhaM ca ||33||
hk transliteration by Sanscript