Charak Samhita

Progress:68.7%

शुद्धसत्त्वस्य या शुद्धा सत्या बुद्धिः प्रवर्तते| यया भिनत्त्यतिबलं महामोहमयं तमः ||१६||

sanskrit

The pure and true wisdom that originates from a pure mind dispels the excessively thick darkness of illusion caused by ignorance.

english translation

zuddhasattvasya yA zuddhA satyA buddhiH pravartate| yayA bhinattyatibalaM mahAmohamayaM tamaH ||16||

hk transliteration

सर्वभावस्वभावज्ञो यया भवति निःस्पृहः| योगं यया साधयते साङ्ख्यः सम्पद्यते यया ||१७||

sanskrit

After this, one realizes the true nature of all beings which brings about detachment to things i.e., one becomes desire less leading to attainment of yogic power and accomplishment of samkhya (knowledge of all categories).

english translation

sarvabhAvasvabhAvajJo yayA bhavati niHspRhaH| yogaM yayA sAdhayate sAGkhyaH sampadyate yayA ||17||

hk transliteration

यया नोपैत्यहङ्कारं नोपास्ते कारणं यया| यया नालम्बते किञ्चित् सर्वं सन्न्यस्यते यया ||१८||

sanskrit

These realizations make the individual wise freeing him from ego, leading to freedom from vanity and detachment from the causes of misery. Such a person does not hold anything but renounces everything.

english translation

yayA nopaityahaGkAraM nopAste kAraNaM yayA| yayA nAlambate kiJcit sarvaM sannyasyate yayA ||18||

hk transliteration

याति ब्रह्म यया नित्यमजरं शान्तमव्ययम् | विद्या सिद्धिर्मतिर्मेधा प्रज्ञा ज्ञानं च सा मता ||१९||

sanskrit

The Brahman, the Eternal, Immutable, Tranquil and Indestructible, is, thus, attained and is the ultimate wisdom, also known as vidya (learning), siddhi (accomplishment), mati (wisdom), medha (power of retention), prajna (intellect) and jnana (knowledge).

english translation

yAti brahma yayA nityamajaraM zAntamavyayam | vidyA siddhirmatirmedhA prajJA jJAnaM ca sA matA ||19||

hk transliteration

लोके विततमात्मानं लोकं चात्मनि पश्यतः| परावरदृशः शान्तिर्ज्ञानमूला न नश्यति ||२०||

sanskrit

[Identification of the purusha (man/individual) with the loka (universe) -the effect] If one perceives himself as extended across entire universe and vice versa (i.e., identifies his true Self with the Brahman), he is said to possess transcendental and worldly vision and his serenity of mind based on this wisdom never fades away.

english translation

loke vitatamAtmAnaM lokaM cAtmani pazyataH| parAvaradRzaH zAntirjJAnamUlA na nazyati ||20||

hk transliteration