Charak Samhita

Progress:56.2%

तत्र पूर्वं चेतनाधातुः सत्त्वकरणो गुणग्रहणाय प्रवर्तते; स हि हेतुः कारणं निमित्तमक्षरं कर्ता मन्ता वेदिता बोद्धा द्रष्टा धाताब्रह्मा विश्वकर्मा विश्वरूपः पुरुषः प्रभवोऽव्ययो नित्यो गुणी ग्रहणं प्रधानमव्यक्तं जीवो ज्ञः पुद्गलश्चेतनावान् विभुर्भूतात्माचेन्द्रियात्मा चान्तरात्मा चेति| स गुणोपादानकालेऽन्तरिक्षं पूर्वतरमन्येभ्यो गुणेभ्य उपादत्ते, यथा- प्रलयात्यये सिसृक्षुर्भूतान्यक्षरभूत आत्मा सत्त्वोपादानःपूर्वतरमाकाशं सृजति, ततः क्रमेण व्यक्ततरगुणान् धातून् वाय्वादिकांश्चतुरः; तथा देहग्रहणेऽपि प्रवर्तमानःपूर्वतरमाकाशमेवोपादत्ते, ततः क्रमेण व्यक्ततरगुणान् धातून् वाय्वादिकांश्चतुरः| सर्वमपि तु खल्वेतद्गुणोपादानमणुना कालेन भवति ||८||

sanskrit

First of all the chetana dhatu (consciousness) i.e. the soul endowed with mind proceeds for taking hold of qualities. This chetana (consciousness) is known as hetu (associated cause), karana (non-constituent cause), nimitta (competent cause), akshara (the everlasting one), karta (the means), manta (the thinker), vedita (the knower), boddha (the intelligent one), drashta (the prophet), dhata (the supporter), brahma (the creator), vishwakarma (the builder of the universe/fetus), vishvarupa (taking universal form), purusha (lying in the body), prabhava (the source of origin), avyaya (the immutable) nitya (the eternal) guni (the receptacle of mahabhutas), grahana (receiver), pradhana (the foremost), avyakta (the unmanifested one), jeeva (the lively one), jna (the mindful one), pudgala (the ego), chetnavan (one having consciousness), vibhu (omnipresent), bhutatma (pragmatic soul), indriyatma (essence of sense organs) and antaratma (inner soul). Thus, the soul, at the time of beholding the qualities first of all, creates akasha in the same way as after complete obliteration of entire universe, the God of creation, Brahma created akasha with the support of mind followed by creation of other four elements vayu etc. which have higher degrees of materialistic qualities sequentially. In the same way, the soul, desirous of creating same events in the body, first of all, unites with the akasha and then with other four bhutas whose attributes are more and more manifested sequentially. All these actions take place in a very short time. (anu kala).

english translation

tatra pUrvaM cetanAdhAtuH sattvakaraNo guNagrahaNAya pravartate; sa hi hetuH kAraNaM nimittamakSaraM kartA mantA veditA boddhA draSTA dhAtAbrahmA vizvakarmA vizvarUpaH puruSaH prabhavo'vyayo nityo guNI grahaNaM pradhAnamavyaktaM jIvo jJaH pudgalazcetanAvAn vibhurbhUtAtmAcendriyAtmA cAntarAtmA ceti| sa guNopAdAnakAle'ntarikSaM pUrvataramanyebhyo guNebhya upAdatte, yathA- pralayAtyaye sisRkSurbhUtAnyakSarabhUta AtmA sattvopAdAnaHpUrvataramAkAzaM sRjati, tataH krameNa vyaktataraguNAn dhAtUn vAyvAdikAMzcaturaH; tathA dehagrahaNe'pi pravartamAnaHpUrvataramAkAzamevopAdatte, tataH krameNa vyaktataraguNAn dhAtUn vAyvAdikAMzcaturaH| sarvamapi tu khalvetadguNopAdAnamaNunA kAlena bhavati ||8||

hk transliteration