•
कतिधापुरुषीयशारीरम्
Katidhapurusha Sharira (Knowledge of holistic human being)
2.
अतुल्यगोत्रीयशारीरम्
Atulyagotriya Sharira (Different clans and aspects of the Human Birth)
3.
खुड्डिकागर्भावक्रान्तिशारीरम्
Khuddika Garbhavakranti Sharira (Factors responsible for Embryogenesis)
4.
महतीगर्भावक्रान्तिशारीरम्
Mahatigarbhavakranti Sharira (Detail description on embryonic development)
5.
पुरुषविचयशारीरम्
Purusha Vichaya Sharira (Detailed Study of holistic human being)
6.
शरीरविचयशारीरम्
Sharira Vichaya Sharira (Analytical study of the Human body)
7.
शरीरसङ्ख्याशारीरम्
Sharira Sankhya Sharira (Numerological account of human body constituents)
8.
जातिसूत्रीयशारीरम्
Jatisutriya Sharira (Obstetrics, Maternal Health and Neonatal Care)
Progress:6.1%
पायूपस्थं विसर्गार्थं हस्तौ ग्रहणधारणे| जिह्वा वागिन्द्रियं वाक् च सत्या ज्योतिस्तमोऽनृता ||२६||
sanskrit
The tongue represents the organ of speech which speaks in two ways, viz. truth and false. The truth can be compared with light, that illuminates (the knowledge of worldly life and life after death). The false creates darkness (that creates confusion).
english translation
pAyUpasthaM visargArthaM hastau grahaNadhAraNe| jihvA vAgindriyaM vAk ca satyA jyotistamo'nRtA ||26||
hk transliteration
महाभूतानि खं वायुरग्निरापः क्षितिस्तथा| शब्दः स्पर्शश्च रूपं च रसो गन्धश्च तद्गुणाः ||२७||
sanskrit
[Mahabhuta (five fundamental elements)] The five mahabhuta are akasha, vayu, agni, jala and prithvi (in this order). Their attributes are sound, touch, vision, taste and smell respectively.
english translation
mahAbhUtAni khaM vAyuragnirApaH kSitistathA| zabdaH sparzazca rUpaM ca raso gandhazca tadguNAH ||27||
hk transliteration
तेषामेकगुणः पूर्वो [२] गुणवृद्धिः परे परे| पूर्वः पूर्वगुणश्चैव [३] क्रमशो गुणिषु स्मृतः| |२८||
sanskrit
The order of mahabhutas mentioned above is important because, starting with akasha, the number of attributes per mahabhuta increases in the above order. This increase in number of attributes is cumulative, i.e., the attribute of the preceding mahabhutas is added to the succeeding one. This process of gunantara vriddhi in mahabhutas is also known as bhutanipravesha
english translation
teSAmekaguNaH pUrvo [2] guNavRddhiH pare pare| pUrvaH pUrvaguNazcaiva [3] kramazo guNiSu smRtaH| |28||
hk transliteration
खरद्रवचलोष्णत्वं भूजलानिलतेजसाम्| आकाशस्याप्रतीघातो दृष्टं लिङ्गं यथाक्रमम् ||२९||
sanskrit
Prithvi, jala, agni/tejas, vayu and akasha are characterized by kharatva (roughness), dravatva (liquidity), ushnatva (heat), chalatva (mobility) and apratighatatva (unobstructibility) respectively.
english translation
kharadravacaloSNatvaM bhUjalAnilatejasAm| AkAzasyApratIghAto dRSTaM liGgaM yathAkramam ||29||
hk transliteration
लक्षणं सर्वमेवैतत् स्पर्शनेन्द्रियगोचरम्| स्पर्शनेन्द्रियविज्ञेयः स्पर्शो हि सविपर्ययः||३०||
sanskrit
All these attributes are perceptible by the tactile sense organ. Touch, together with its absence, is perceived by the tactile sense organ.
english translation
lakSaNaM sarvamevaitat sparzanendriyagocaram| sparzanendriyavijJeyaH sparzo hi saviparyayaH||30||
hk transliteration
Charak Samhita
Progress:6.1%
पायूपस्थं विसर्गार्थं हस्तौ ग्रहणधारणे| जिह्वा वागिन्द्रियं वाक् च सत्या ज्योतिस्तमोऽनृता ||२६||
sanskrit
The tongue represents the organ of speech which speaks in two ways, viz. truth and false. The truth can be compared with light, that illuminates (the knowledge of worldly life and life after death). The false creates darkness (that creates confusion).
english translation
pAyUpasthaM visargArthaM hastau grahaNadhAraNe| jihvA vAgindriyaM vAk ca satyA jyotistamo'nRtA ||26||
hk transliteration
महाभूतानि खं वायुरग्निरापः क्षितिस्तथा| शब्दः स्पर्शश्च रूपं च रसो गन्धश्च तद्गुणाः ||२७||
sanskrit
[Mahabhuta (five fundamental elements)] The five mahabhuta are akasha, vayu, agni, jala and prithvi (in this order). Their attributes are sound, touch, vision, taste and smell respectively.
english translation
mahAbhUtAni khaM vAyuragnirApaH kSitistathA| zabdaH sparzazca rUpaM ca raso gandhazca tadguNAH ||27||
hk transliteration
तेषामेकगुणः पूर्वो [२] गुणवृद्धिः परे परे| पूर्वः पूर्वगुणश्चैव [३] क्रमशो गुणिषु स्मृतः| |२८||
sanskrit
The order of mahabhutas mentioned above is important because, starting with akasha, the number of attributes per mahabhuta increases in the above order. This increase in number of attributes is cumulative, i.e., the attribute of the preceding mahabhutas is added to the succeeding one. This process of gunantara vriddhi in mahabhutas is also known as bhutanipravesha
english translation
teSAmekaguNaH pUrvo [2] guNavRddhiH pare pare| pUrvaH pUrvaguNazcaiva [3] kramazo guNiSu smRtaH| |28||
hk transliteration
खरद्रवचलोष्णत्वं भूजलानिलतेजसाम्| आकाशस्याप्रतीघातो दृष्टं लिङ्गं यथाक्रमम् ||२९||
sanskrit
Prithvi, jala, agni/tejas, vayu and akasha are characterized by kharatva (roughness), dravatva (liquidity), ushnatva (heat), chalatva (mobility) and apratighatatva (unobstructibility) respectively.
english translation
kharadravacaloSNatvaM bhUjalAnilatejasAm| AkAzasyApratIghAto dRSTaM liGgaM yathAkramam ||29||
hk transliteration
लक्षणं सर्वमेवैतत् स्पर्शनेन्द्रियगोचरम्| स्पर्शनेन्द्रियविज्ञेयः स्पर्शो हि सविपर्ययः||३०||
sanskrit
All these attributes are perceptible by the tactile sense organ. Touch, together with its absence, is perceived by the tactile sense organ.
english translation
lakSaNaM sarvamevaitat sparzanendriyagocaram| sparzanendriyavijJeyaH sparzo hi saviparyayaH||30||
hk transliteration