•
कतिधापुरुषीयशारीरम्
Katidhapurusha Sharira (Knowledge of holistic human being)
2.
अतुल्यगोत्रीयशारीरम्
Atulyagotriya Sharira (Different clans and aspects of the Human Birth)
3.
खुड्डिकागर्भावक्रान्तिशारीरम्
Khuddika Garbhavakranti Sharira (Factors responsible for Embryogenesis)
4.
महतीगर्भावक्रान्तिशारीरम्
Mahatigarbhavakranti Sharira (Detail description on embryonic development)
5.
पुरुषविचयशारीरम्
Purusha Vichaya Sharira (Detailed Study of holistic human being)
6.
शरीरविचयशारीरम्
Sharira Vichaya Sharira (Analytical study of the Human body)
7.
शरीरसङ्ख्याशारीरम्
Sharira Sankhya Sharira (Numerological account of human body constituents)
8.
जातिसूत्रीयशारीरम्
Jatisutriya Sharira (Obstetrics, Maternal Health and Neonatal Care)
Progress:4.9%
इन्द्रियाभिग्रहः कर्म मनसः स्वस्य निग्रहः| ऊहो विचारश्च, ततः परं बुद्धिः प्रवर्तते ||२१||
sanskrit
Control of sense organs, self restraint, hypothesis and consideration represent the action of the mind. Beyond that flourishes the domain and intellect.
english translation
indriyAbhigrahaH karma manasaH svasya nigrahaH| Uho vicArazca, tataH paraM buddhiH pravartate ||21||
hk transliteration
इन्द्रियेणेन्द्रियार्थो हि समनस्केन गृह्यते| कल्प्यते मनसा तूर्ध्वं गुणतो दोषतोऽथवा ||२२||
sanskrit
[Role of buddhi (intellect)] Objects are perceived with the help of sense organs and the mind. This perception is purely mental in the beginning, while the practical advantages or disadvantages are ascertained thereafter.
english translation
indriyeNendriyArtho hi samanaskena gRhyate| kalpyate manasA tUrdhvaM guNato doSato'thavA ||22||
hk transliteration
जायते विषये तत्र या बुद्धिर्निश्चयात्मिका| व्यवस्यति तया वक्तुं कर्तुं वा बुद्धिपूर्वकम् ||२३||
sanskrit
The intellect which determines the specific properties of the object impels the (same) individual to speak or act intelligently.
english translation
jAyate viSaye tatra yA buddhirnizcayAtmikA| vyavasyati tayA vaktuM kartuM vA buddhipUrvakam ||23||
hk transliteration
एकैकाधिकयुक्तानि खादीनामिन्द्रियाणि तु| पञ्च कर्मानुमेयानि येभ्यो बुद्धिः प्रवर्तते ||२४||
sanskrit
The five sense faculties, made of the five mahabhutas (each sense faculty has one dominant mahabhuta), are inferred from their five respective actions which serve as agents for the manifestation of the intellect
english translation
ekaikAdhikayuktAni khAdInAmindriyANi tu| paJca karmAnumeyAni yebhyo buddhiH pravartate ||24||
hk transliteration
हस्तौ पादौ [२] गुदोपस्थं वागिन्द्रियमथापि च| कर्मेन्द्रियाणि पञ्चैव पादौ गमनकर्मणि ||२५||
sanskrit
[Functions of karmendriya (motor organs)] Motor organs are of five categories, viz. hands, feet, anus, phallus and the organ of speech (tongue). Feet are useful in locomotion, anus and phallus for passing body waste while the hands are for collecting and holding.
english translation
hastau pAdau [2] gudopasthaM vAgindriyamathApi ca| karmendriyANi paJcaiva pAdau gamanakarmaNi ||25||
hk transliteration
Charak Samhita
Progress:4.9%
इन्द्रियाभिग्रहः कर्म मनसः स्वस्य निग्रहः| ऊहो विचारश्च, ततः परं बुद्धिः प्रवर्तते ||२१||
sanskrit
Control of sense organs, self restraint, hypothesis and consideration represent the action of the mind. Beyond that flourishes the domain and intellect.
english translation
indriyAbhigrahaH karma manasaH svasya nigrahaH| Uho vicArazca, tataH paraM buddhiH pravartate ||21||
hk transliteration
इन्द्रियेणेन्द्रियार्थो हि समनस्केन गृह्यते| कल्प्यते मनसा तूर्ध्वं गुणतो दोषतोऽथवा ||२२||
sanskrit
[Role of buddhi (intellect)] Objects are perceived with the help of sense organs and the mind. This perception is purely mental in the beginning, while the practical advantages or disadvantages are ascertained thereafter.
english translation
indriyeNendriyArtho hi samanaskena gRhyate| kalpyate manasA tUrdhvaM guNato doSato'thavA ||22||
hk transliteration
जायते विषये तत्र या बुद्धिर्निश्चयात्मिका| व्यवस्यति तया वक्तुं कर्तुं वा बुद्धिपूर्वकम् ||२३||
sanskrit
The intellect which determines the specific properties of the object impels the (same) individual to speak or act intelligently.
english translation
jAyate viSaye tatra yA buddhirnizcayAtmikA| vyavasyati tayA vaktuM kartuM vA buddhipUrvakam ||23||
hk transliteration
एकैकाधिकयुक्तानि खादीनामिन्द्रियाणि तु| पञ्च कर्मानुमेयानि येभ्यो बुद्धिः प्रवर्तते ||२४||
sanskrit
The five sense faculties, made of the five mahabhutas (each sense faculty has one dominant mahabhuta), are inferred from their five respective actions which serve as agents for the manifestation of the intellect
english translation
ekaikAdhikayuktAni khAdInAmindriyANi tu| paJca karmAnumeyAni yebhyo buddhiH pravartate ||24||
hk transliteration
हस्तौ पादौ [२] गुदोपस्थं वागिन्द्रियमथापि च| कर्मेन्द्रियाणि पञ्चैव पादौ गमनकर्मणि ||२५||
sanskrit
[Functions of karmendriya (motor organs)] Motor organs are of five categories, viz. hands, feet, anus, phallus and the organ of speech (tongue). Feet are useful in locomotion, anus and phallus for passing body waste while the hands are for collecting and holding.
english translation
hastau pAdau [2] gudopasthaM vAgindriyamathApi ca| karmendriyANi paJcaiva pAdau gamanakarmaNi ||25||
hk transliteration