Charak Samhita

Progress:63.2%

साध्यानामपि ह्युपेक्ष्यमाणानां त्वङ्मांसशोणितलसीकाकोथक्लेदसंस्वेदजाः क्रिमयोऽभिमूर्च्छन्ति; ते भक्षयन्तस्त्वगादीन् दोषाः पुनर्दूषयन्त इमानुपद्रवान् पृथक् पृथगुत्पादयन्ति- तत्र वातः श्यावारुणवर्णंपरुषतामपि च रौक्ष्यशूलशोषतोदवेपथुहर्षसङ्कोचायासस्तम्भसुप्तिभेदभङ्गान्, पित्तं दाहस्वेदक्लेदकोथस्रावपाकरागान्, श्लेष्मा त्वस्य श्वैत्यशैत्यकण्डूस्थैर्यगौरवोत्सेधोपस्नेहोपलेपान्, क्रिमयस्तु त्वगादींश्चतुरःसिराः स्नायूश्चास्थीन्यपि च तरुणान्याददते ||१०||

sanskrit

[Complications of kushtha] If the curable diseases are neglected (not treated), then they are also afflicted with putrefaction of skin, muscle tissue, blood, lymph and swedaja krimi (maggots or micro-organisms). The krimi get nourishment from the decayed skin etc. and further vitiate doshas leading to variety of complications corresponding to individual doshas as follows: 1. Due to vata, blackish and downy red discoloration appears, roughness, dryness, piercing pain, emaciation (atrophy), pricking pain, tremors, horripilation, constriction, exhaustion, stiffness, numbness, ulceration and fissures; 2. Pitta causes burning sensation, sweating, moistening, putrefaction, discharge, suppuration and redness; 3. Kapha causes whiteness, coldness, itching, immobility, heaviness, protuberance, unctuousness and coating, maggots eat up the skin etc. (skin, flesh, blood, lymph) vessels, ligaments and cartilages.

english translation

sAdhyAnAmapi hyupekSyamANAnAM tvaGmAMsazoNitalasIkAkothakledasaMsvedajAH krimayo'bhimUrcchanti; te bhakSayantastvagAdIn doSAH punardUSayanta imAnupadravAn pRthak pRthagutpAdayanti- tatra vAtaH zyAvAruNavarNaMparuSatAmapi ca raukSyazUlazoSatodavepathuharSasaGkocAyAsastambhasuptibhedabhaGgAn, pittaM dAhasvedakledakothasrAvapAkarAgAn, zleSmA tvasya zvaityazaityakaNDUsthairyagauravotsedhopasnehopalepAn, krimayastu tvagAdIMzcaturaHsirAH snAyUzcAsthInyapi ca taruNAnyAdadate ||10||

hk transliteration