Charak Samhita

Progress:39.3%

बहुद्रवःश्लेष्मादोषविशेषः ||६||

sanskrit

2. Lifestyle related activities, including a. Avoidance of physical exercise; and b. Excessive sleep, bed rest and sedentary habits;

english translation

bahudravaHzleSmAdoSavizeSaH ||6||

hk transliteration

बह्वबद्धं मेदोमांसंशरीरजक्लेदःशुक्रंशोणितंवसामज्जालसीका रसश्चौजःसङ्ख्यातइतिदूष्यविशेषाः ||७||

sanskrit

The kapha with excessive fluid component is specific vitiation in prameha. Specific dushyas of prameha include excess abaddha meda (loose fat), mamsa (muscle tissues), vasa (muscle fat), majja (marrow), kleda(body fluids), shukra (semen and reproductive tissues), rakta (blood), lasika (lymph) and rasa (plasma) and ojas (the purest of all dhatu).

english translation

bahvabaddhaM medomAMsaMzarIrajakledaHzukraMzoNitaMvasAmajjAlasIkA rasazcaujaHsaGkhyAtaitidUSyavizeSAH ||7||

hk transliteration

त्रयाणामेषांनिदानादिविशेषाणांसन्निपातेक्षिप्रंश्लेष्माप्रकोपमापद्यते, प्रागतिभूयस्त्वात्; सप्रकुपितःक्षिप्रमेवशरीरेविसृप्तिंलभते, शरीरशैथिल्यात्; सविसर्पञ्शरीरेमेदसैवादितोमिश्रीभावंगच्छति, मेदसश्चैवबह्वबद्धत्वान्मेदसश्चगुणैःसमानगुणभूयिष्ठत्वात्; स मेदसामिश्रीभवन्दूषयत्येनत्, विकृतत्वात्; सविकृतोदुष्टेनमेदसोपहितः शरीरक्लेदमांसाभ्यांसंसर्गंगच्छति, क्लेदमांसयोरतिप्रमाणाभिवृद्धत्वात्; समांसेमांसप्रदोषात्पूतिमांसपिडकाःशराविकाकच्छपिकाद्याःसञ्जनयति, अप्रकृतिभूतत्वात्; शरीरक्लेदंपुनर्दूषयन्मूत्रत्वेनपरिणमयति, मूत्रवहानांचस्रोतसांवङ्क्षणबस्तिप्रभवाणां[१]मेदःक्लेदोपहितानिगुरूणिमुखान्यासाद्यप्रतिरुध्यते;ततःप्रमेहांस्तेषांस्थैर्यमसाध्यतांवाजनयति, प्रकृतिविकृतिभूतत्वात् ||८||

sanskrit

[Pathogenesis] Etiological factors (especially kapha-dominant ones), doshas, and dushyas mentioned in the preceding verses can trigger the manifestation of kaphaja prameha. The aggravated kapha spreads all over the body quickly because of flaccid muscles and fatty tissues. The kapha blends quickly with the medas (fat) – primarily because the fats typically are excessive in quantity and viscous and soft in "favorable" body conditions but also because kapha and medas share identical qualities. As kapha itself is vitiated, it vitiates medas in the process. The vitiated kapha - meda then mixes with mamsa (muscle tissues) and kleda (moisture/body fluid), in as much as these two are supposed to have already exceeded their quantity. Vitiation of the muscle tissues provides a congenial atmosphere for the manifestation of putrified carbuncles (pidika) like sharavika and kacchapika in the muscle. The liquid dhatus in the body get further vitiated and transformed into mutra (urine). Vrikka (kidney) and basti (urinary bladder) are at the two ends of the channels carrying urine; the openings of these channels get affected by [[[meda]] (fat) and kleda. The vitiated kapha obstructs the openings of these channels. This results in the manifestation of prameha which becomes chronic or incurable due to the affection of all qualities of kapha and simultaneous vitiation of homogenous and heterogenous dhatus.

english translation

trayANAmeSAMnidAnAdivizeSANAMsannipAtekSipraMzleSmAprakopamApadyate, prAgatibhUyastvAt; saprakupitaHkSipramevazarIrevisRptiMlabhate, zarIrazaithilyAt; savisarpaJzarIremedasaivAditomizrIbhAvaMgacchati, medasazcaivabahvabaddhatvAnmedasazcaguNaiHsamAnaguNabhUyiSThatvAt; sa medasAmizrIbhavandUSayatyenat, vikRtatvAt; savikRtoduSTenamedasopahitaH zarIrakledamAMsAbhyAMsaMsargaMgacchati, kledamAMsayoratipramANAbhivRddhatvAt; samAMsemAMsapradoSAtpUtimAMsapiDakAHzarAvikAkacchapikAdyAHsaJjanayati, aprakRtibhUtatvAt; zarIrakledaMpunardUSayanmUtratvenapariNamayati, mUtravahAnAMcasrotasAMvaGkSaNabastiprabhavANAM[1]medaHkledopahitAnigurUNimukhAnyAsAdyapratirudhyate;tataHpramehAMsteSAMsthairyamasAdhyatAMvAjanayati, prakRtivikRtibhUtatvAt ||8||

hk transliteration

शरीरक्लेदस्तुश्लेष्ममेदोमिश्रःप्रविशन्मूत्राशयंमूत्रत्वमापद्यमानःश्लैष्मिकैरेभिर्दशभिर्गुणैरुपसृज्यतेवैषम्ययुक्तैः; तद्यथा- श्वेतशीतमूर्तपिच्छिलाच्छस्निग्धगुरुमधुरसान्द्रप्रसादमन्दैः,तत्रयेनगुणेनैकेनानेकेनवाभूयस्तरमुपसृज्यतेतत्समाख्यंगौणंनामविशेषंप्राप्नोति ||९||

sanskrit

[Signs, Types, and Prognosis of Kaphaja Prameha] Fluids of the body (kleda) along with kapha and medas (fat) enter the vrikka (kidney) and basti (urinary bladder), transforming into mutra (urine). During this process, they acquire the morbid qualities of kapha, viz, white, cold, particulate, slimy, transparent, unctuous, heavy, sweet, dense, clear and slow.

english translation

zarIrakledastuzleSmamedomizraHpravizanmUtrAzayaMmUtratvamApadyamAnaHzlaiSmikairebhirdazabhirguNairupasRjyatevaiSamyayuktaiH; tadyathA- zvetazItamUrtapicchilAcchasnigdhagurumadhurasAndraprasAdamandaiH,tatrayenaguNenaikenAnekenavAbhUyastaramupasRjyatetatsamAkhyaMgauNaMnAmavizeSaMprApnoti ||9||

hk transliteration

तेतुखल्विमेदशप्रमेहानामविशेषेणभवन्ति; तद्यथा- उदकमेहश्च, इक्षुवालिकारसमेहश्च, सान्द्रमेहश्च, सान्द्रप्रसादमेहश्च, शुक्लमेहश्च, शुक्रमेहश्च,शीतमेहश्च, सिकतामेहश्च, शनैर्मेहश्च, आलालमेहश्चेति ||१०||

sanskrit

The morbid conditions are named after these qualities, one or many of which may dominate the process of pathogenesis. The ten kaphaja prameha variants are as follows: 1. Udakameha 2. Ikshuvalikarasameha 3. Sandrameha 4. Sandraprasadameha 5. Shuklameha 6. Shukrameha 7. Sheetameha 8. Sikatameha 9. Shanirameha 10. Alalameha

english translation

tetukhalvimedazapramehAnAmavizeSeNabhavanti; tadyathA- udakamehazca, ikSuvAlikArasamehazca, sAndramehazca, sAndraprasAdamehazca, zuklamehazca, zukramehazca,zItamehazca, sikatAmehazca, zanairmehazca, AlAlamehazceti ||10||

hk transliteration