1.
मदनकल्पः
Madanakalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Madanaphala)
2.
जीमूतककल्पः
Jimutaka Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Jimutaka)
3.
इक्ष्वाकुकल्पः
Ikshvaku Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Ikshvaku)
4.
धामार्गवकल्पः
Dhamargava Kalpa Adhyaya [Pharmaceutical preparations of Dhamargava]
5.
वत्सककल्पः
Vatsaka Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Vatsaka)
6.
कृतवेधनकल्पः
Kritavedhana Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Kritavedhana)
7.
श्यामात्रिवृत्कल्पः
Shyamatrivrita Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Shyama Trivrita)
•
चतुरङ्गुलकल्पः
Chaturangula Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Chaturangula)
9.
तिल्वककल्पः
Tilvaka Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Tilvaka)
10.
सुधाकल्पः
Sudha Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Sudha)
11.
सप्तलाशङ्खिनीकल्पः
Saptalashankhini Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Saptala and Shankhini)
12.
दन्तीद्रवन्तीकल्पः
Dantidravanti Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Danti and Dravanti)
Progress:54.2%
त्रिवृतो वा कषायेण मज्ज्ञः कल्कं तथा पिबेत्| तथा बिल्वकषायेण लवणक्षौद्रसंयुतम्||११||
Paste(kalka) of the pulp Addition with decoction of trivrita (decoction of Operculina turpethum) or bilva kashaya (decoction of Aegle marmelos) and addition of lavana (rock salt) and kshoudra (honey)
english translation
trivRto vA kaSAyeNa majjJaH kalkaM tathA pibet| tathA bilvakaSAyeNa lavaNakSaudrasaMyutam||11||
hk transliteration by Sanscriptकषायेणाथवा तस्य त्रिवृच्चूर्णं गुडान्वितम्| साधयित्वा शनैर्लेहं लेहयेन्मात्रया नरम्||१२||
Avaleha (linctus) of kashaya of aragwadha kashaya of aragwadha is dissolved in four parts of trivrita kwatha (decoction of Operculina turpethum). To this twice the amount of jaggery is added and heated on mild flame till it attains semisolid consistency.
english translation
kaSAyeNAthavA tasya trivRccUrNaM guDAnvitam| sAdhayitvA zanairlehaM lehayenmAtrayA naram||12||
hk transliteration by Sanscriptचतुरङ्गुलसिद्धाद्वा क्षीराद्यदुदियाद्घृतम्| मज्ज्ञः कल्केन धात्रीणां रसे तत्साधितं पिबेत्||१३||
Ghrita (ghee)- Milk is processed with aragwadha phala majja; this milk is boiled and from the cream of this, ghee is prepared. Addition of aragwadha phala majja and amalaki(Emblica officinalis) juice. Processed and given to the patients as and when required.
english translation
caturaGgulasiddhAdvA kSIrAdyadudiyAdghRtam| majjJaH kalkena dhAtrINAM rase tatsAdhitaM pibet||13||
hk transliteration by Sanscriptतदेव दशमूलस्य कुलत्थानां यवस्य च| कषाये साधितं सर्पिः कल्कैः श्यामादिभिः पिबेत्||१४||
Ghrita (ghee)-To the ghee add dashamoola(ten medicinal roots) decoction, kulattha (Dolichos biflora) decoction and yava kwatha (Hordeum vulgare) and add paste of shyama trivrita(Operculina turpethum), aragwadha (Casia fistula), tilvaka (Symplocos racemosa), snuhi (Euphorbia tirucauli), saptala, shankhini, danti (Baliospermum montanum), dravanti(jatropa sp). in one fourth quantity and it is processed.
english translation
tadeva dazamUlasya kulatthAnAM yavasya ca| kaSAye sAdhitaM sarpiH kalkaiH zyAmAdibhiH pibet||14||
hk transliteration by Sanscriptदन्तीक्वाथेऽञ्जलिं मज्ज्ञाः शम्पाकस्य गुडस्य च| दत्त्वा मासार्धमासस्थमरिष्टं पाययेत च||१५||
Arishta- Pulp of aragwadha 96g is added with danti kwatha. To this jaggery is added and then fermented in a vessel which is previously oleated with ghee for one and half months.
english translation
dantIkvAthe'JjaliM majjJAH zampAkasya guDasya ca| dattvA mAsArdhamAsasthamariSTaM pAyayeta ca||15||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:54.2%
त्रिवृतो वा कषायेण मज्ज्ञः कल्कं तथा पिबेत्| तथा बिल्वकषायेण लवणक्षौद्रसंयुतम्||११||
Paste(kalka) of the pulp Addition with decoction of trivrita (decoction of Operculina turpethum) or bilva kashaya (decoction of Aegle marmelos) and addition of lavana (rock salt) and kshoudra (honey)
english translation
trivRto vA kaSAyeNa majjJaH kalkaM tathA pibet| tathA bilvakaSAyeNa lavaNakSaudrasaMyutam||11||
hk transliteration by Sanscriptकषायेणाथवा तस्य त्रिवृच्चूर्णं गुडान्वितम्| साधयित्वा शनैर्लेहं लेहयेन्मात्रया नरम्||१२||
Avaleha (linctus) of kashaya of aragwadha kashaya of aragwadha is dissolved in four parts of trivrita kwatha (decoction of Operculina turpethum). To this twice the amount of jaggery is added and heated on mild flame till it attains semisolid consistency.
english translation
kaSAyeNAthavA tasya trivRccUrNaM guDAnvitam| sAdhayitvA zanairlehaM lehayenmAtrayA naram||12||
hk transliteration by Sanscriptचतुरङ्गुलसिद्धाद्वा क्षीराद्यदुदियाद्घृतम्| मज्ज्ञः कल्केन धात्रीणां रसे तत्साधितं पिबेत्||१३||
Ghrita (ghee)- Milk is processed with aragwadha phala majja; this milk is boiled and from the cream of this, ghee is prepared. Addition of aragwadha phala majja and amalaki(Emblica officinalis) juice. Processed and given to the patients as and when required.
english translation
caturaGgulasiddhAdvA kSIrAdyadudiyAdghRtam| majjJaH kalkena dhAtrINAM rase tatsAdhitaM pibet||13||
hk transliteration by Sanscriptतदेव दशमूलस्य कुलत्थानां यवस्य च| कषाये साधितं सर्पिः कल्कैः श्यामादिभिः पिबेत्||१४||
Ghrita (ghee)-To the ghee add dashamoola(ten medicinal roots) decoction, kulattha (Dolichos biflora) decoction and yava kwatha (Hordeum vulgare) and add paste of shyama trivrita(Operculina turpethum), aragwadha (Casia fistula), tilvaka (Symplocos racemosa), snuhi (Euphorbia tirucauli), saptala, shankhini, danti (Baliospermum montanum), dravanti(jatropa sp). in one fourth quantity and it is processed.
english translation
tadeva dazamUlasya kulatthAnAM yavasya ca| kaSAye sAdhitaM sarpiH kalkaiH zyAmAdibhiH pibet||14||
hk transliteration by Sanscriptदन्तीक्वाथेऽञ्जलिं मज्ज्ञाः शम्पाकस्य गुडस्य च| दत्त्वा मासार्धमासस्थमरिष्टं पाययेत च||१५||
Arishta- Pulp of aragwadha 96g is added with danti kwatha. To this jaggery is added and then fermented in a vessel which is previously oleated with ghee for one and half months.
english translation
dantIkvAthe'JjaliM majjJAH zampAkasya guDasya ca| dattvA mAsArdhamAsasthamariSTaM pAyayeta ca||15||
hk transliteration by Sanscript