1.
मदनकल्पः
Madanakalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Madanaphala)
2.
जीमूतककल्पः
Jimutaka Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Jimutaka)
3.
इक्ष्वाकुकल्पः
Ikshvaku Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Ikshvaku)
4.
धामार्गवकल्पः
Dhamargava Kalpa Adhyaya [Pharmaceutical preparations of Dhamargava]
5.
वत्सककल्पः
Vatsaka Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Vatsaka)
6.
कृतवेधनकल्पः
Kritavedhana Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Kritavedhana)
•
श्यामात्रिवृत्कल्पः
Shyamatrivrita Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Shyama Trivrita)
8.
चतुरङ्गुलकल्पः
Chaturangula Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Chaturangula)
9.
तिल्वककल्पः
Tilvaka Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Tilvaka)
10.
सुधाकल्पः
Sudha Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Sudha)
11.
सप्तलाशङ्खिनीकल्पः
Saptalashankhini Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Saptala and Shankhini)
12.
दन्तीद्रवन्तीकल्पः
Dantidravanti Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Danti and Dravanti)
Progress:46.3%
त्रिवृच्छ्यामा दुरालम्भा वत्सकं हस्तिपिप्पली | नीलिनी त्रिफला मुस्तं कटुका च सुचूर्णितम् ||६१||
[Preparation of Trivrita suitable during any season] Trivrita (root having pink color), Shyama (root having black color), Duralambha, Vatsaka, Hastipippali, Nilini, Triphala, Musta and Katuka are to be finely powdered. This powder is to be taken in, along with ghee, meat-sour and hot water, in a dose of one Panitala (around 12 grams).
english translation
trivRcchyAmA durAlambhA vatsakaM hastipippalI | nIlinI triphalA mustaM kaTukA ca sucUrNitam ||61||
hk transliteration by Sanscriptसर्पिर्मांसरसोष्णाम्बुयुक्तं पाणितलं ततः | पिबेत् सुखतमं ह्येतद्रूक्षाणामपि शस्यते ||६२||
This preparation causes purgation with ease and is indicated even to persons who are Ruksha (who didn’t undergo oleation therapy or who are Ruksha (who didn’t undergo oleation therapy or who do not possess sufficient quantity of fat stores in their body).
english translation
sarpirmAMsarasoSNAmbuyuktaM pANitalaM tataH | pibet sukhatamaM hyetadrUkSANAmapi zasyate ||62||
hk transliteration by Sanscriptत्र्यूषणं त्रिफला हिङ्गु कार्षिकं त्रिवृतापलम् | सौवर्चलार्धकर्षं च पलार्धं चाम्लवेतसात् ||६३||
[Preparation of Trivrita in the form of powder] Each one karsha (around 12 grams) of Tryushana, Triphala and Hingu, one pala (around 48 grams) of Trivrita, half a karsha (around 6 grams) of sauvarchala salt and half a pala (around 24 grams) of Amlavetasa are to be powdered well and mixed with equal quantity of powdered sugar. This preparation, in the form of powder can be taken in along with alcohol or sour juices (of fruits).
english translation
tryUSaNaM triphalA hiGgu kArSikaM trivRtApalam | sauvarcalArdhakarSaM ca palArdhaM cAmlavetasAt ||63||
hk transliteration by Sanscriptतच्चूर्णं शर्करातुल्यं मद्येनाम्लेन वा पिबेत् | गुल्मपार्श्वार्तिनुत्सिद्धं जीर्णे चाद्याद्रसौदनम् ||६४||
This preparation surely relieves pain originating from Gulma (a benign intestinal tumor) and Parshva (both the sides of the chest cavity). When the medicinal preparation is completely digested, the patient can be given a diet comprising of meat soup.
english translation
taccUrNaM zarkarAtulyaM madyenAmlena vA pibet | gulmapArzvArtinutsiddhaM jIrNe cAdyAdrasaudanam ||64||
hk transliteration by Sanscriptत्रिवृतां त्रिफलां दन्तीं सप्तलां व्योषसैन्धवम् | कृत्वा चूर्णं तु सप्ताहं भाव्यमामलकीरसे ||६५||
[Preparation of Trivrita in the form of Tarpana (With nourishing drink)] Trivrita, Haritaki, Vibhitaki, Amalaki, Danti, Saptala, Shunthi, Pippali, Maricha and Saindhava are powdered well. This powder is to be soaked in the juice of Amalaki for seven days. This preparation can be used along with either Tarpana (nourishing) soothing drink or Yusha (pulse-soup) or pishita (meat or meat-soup)
english translation
trivRtAM triphalAM dantIM saptalAM vyoSasaindhavam | kRtvA cUrNaM tu saptAhaM bhAvyamAmalakIrase ||65||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:46.3%
त्रिवृच्छ्यामा दुरालम्भा वत्सकं हस्तिपिप्पली | नीलिनी त्रिफला मुस्तं कटुका च सुचूर्णितम् ||६१||
[Preparation of Trivrita suitable during any season] Trivrita (root having pink color), Shyama (root having black color), Duralambha, Vatsaka, Hastipippali, Nilini, Triphala, Musta and Katuka are to be finely powdered. This powder is to be taken in, along with ghee, meat-sour and hot water, in a dose of one Panitala (around 12 grams).
english translation
trivRcchyAmA durAlambhA vatsakaM hastipippalI | nIlinI triphalA mustaM kaTukA ca sucUrNitam ||61||
hk transliteration by Sanscriptसर्पिर्मांसरसोष्णाम्बुयुक्तं पाणितलं ततः | पिबेत् सुखतमं ह्येतद्रूक्षाणामपि शस्यते ||६२||
This preparation causes purgation with ease and is indicated even to persons who are Ruksha (who didn’t undergo oleation therapy or who are Ruksha (who didn’t undergo oleation therapy or who do not possess sufficient quantity of fat stores in their body).
english translation
sarpirmAMsarasoSNAmbuyuktaM pANitalaM tataH | pibet sukhatamaM hyetadrUkSANAmapi zasyate ||62||
hk transliteration by Sanscriptत्र्यूषणं त्रिफला हिङ्गु कार्षिकं त्रिवृतापलम् | सौवर्चलार्धकर्षं च पलार्धं चाम्लवेतसात् ||६३||
[Preparation of Trivrita in the form of powder] Each one karsha (around 12 grams) of Tryushana, Triphala and Hingu, one pala (around 48 grams) of Trivrita, half a karsha (around 6 grams) of sauvarchala salt and half a pala (around 24 grams) of Amlavetasa are to be powdered well and mixed with equal quantity of powdered sugar. This preparation, in the form of powder can be taken in along with alcohol or sour juices (of fruits).
english translation
tryUSaNaM triphalA hiGgu kArSikaM trivRtApalam | sauvarcalArdhakarSaM ca palArdhaM cAmlavetasAt ||63||
hk transliteration by Sanscriptतच्चूर्णं शर्करातुल्यं मद्येनाम्लेन वा पिबेत् | गुल्मपार्श्वार्तिनुत्सिद्धं जीर्णे चाद्याद्रसौदनम् ||६४||
This preparation surely relieves pain originating from Gulma (a benign intestinal tumor) and Parshva (both the sides of the chest cavity). When the medicinal preparation is completely digested, the patient can be given a diet comprising of meat soup.
english translation
taccUrNaM zarkarAtulyaM madyenAmlena vA pibet | gulmapArzvArtinutsiddhaM jIrNe cAdyAdrasaudanam ||64||
hk transliteration by Sanscriptत्रिवृतां त्रिफलां दन्तीं सप्तलां व्योषसैन्धवम् | कृत्वा चूर्णं तु सप्ताहं भाव्यमामलकीरसे ||६५||
[Preparation of Trivrita in the form of Tarpana (With nourishing drink)] Trivrita, Haritaki, Vibhitaki, Amalaki, Danti, Saptala, Shunthi, Pippali, Maricha and Saindhava are powdered well. This powder is to be soaked in the juice of Amalaki for seven days. This preparation can be used along with either Tarpana (nourishing) soothing drink or Yusha (pulse-soup) or pishita (meat or meat-soup)
english translation
trivRtAM triphalAM dantIM saptalAM vyoSasaindhavam | kRtvA cUrNaM tu saptAhaM bhAvyamAmalakIrase ||65||
hk transliteration by Sanscript