Charak Samhita

Progress:14.8%

तेन तक्रं विपक्वं वा सक्षौद्रलवणं पिबेत्| तुम्ब्या फलरसैः शुष्कैः सपुष्पैरवचूर्णितम्||११||

The person habituated to pleasant smell should be made to vomiting by smelling a flower which has been sprinkled over with the fruit –juice and the powder of the dried flowers of the bottle gourd. For the purpose of easy emesis to delicate patients,

english translation

tena takraM vipakvaM vA sakSaudralavaNaM pibet| tumbyA phalarasaiH zuSkaiH sapuSpairavacUrNitam||11||

hk transliteration by Sanscript

छर्दयेन्माल्यमाघ्राय गन्धसम्पत्सुखोचितः भक्षयेत् फलमध्यं वा गुडेन पललेन च ||12||

the juice of pulp of the bottle gourd with dried powder of its flowers, should be used to inhale, or be eaten with jaggery

english translation

chardayenmAlyamAghrAya gandhasampatsukhocitaH bhakSayet phalamadhyaM vA guDena palalena ca ||12||

hk transliteration by Sanscript

इक्ष्वाकुफलतैलं वा सिद्धं वा पूर्ववद्घृतम्| पञ्चाशद्दशवृद्धानि फलादीनां यथोत्तरम्||१३||

tila paste or the bottle gourd oil and ghee prepared as in the case of jimutaka ,may also be taken as an emetic. The seeds of the bottle gourd beginning with fifty in number and increased in each time by ten till one hundred is reached,(50,60,70,80,90,100) should be crushed and put into the decoctions of the emetic nuts (jimutaka, ikshvaku, dhamargava, vastaka and kritavedhana) taking each in its successive order.

english translation

ikSvAkuphalatailaM vA siddhaM vA pUrvavadghRtam| paJcAzaddazavRddhAni phalAdInAM yathottaram||13||

hk transliteration by Sanscript

पिबेद्विमृद्य बीजानि कषायेष्वाशतं पृथक्| यष्ट्याह्वकोविदाराद्यैर्मुष्टिमन्तर्नखं पिबेत्||१४||

A fistful ( with inside nails) of its seeds mixed with the decoction of Yashtimadhu, Kovidara, Karburdar, Neepa, Vidula, Bimbi, Sanapushpi, Sadapushpi and Pratyakpushpi(nine drugs) may be taken for emesis.......... [Formulations of Ikshwaku for emesis:] Successive Order Ikshwaku seed vamaka yoga with decoction of other 6 vamaka yoga 1 ------- [Ikshwaku seed vamaka yoga with decoction of other 6 vamaka yoga] 50 seeds of ikshwaku + madana Phala decoction 2------- [Ikshwaku seed vamaka yoga with decoction of other 6 vamaka yoga] 60 seeds of ikshwaku + jimutaka decoction 3------- [Ikshwaku seed vamaka yoga with decoction of other 6 vamaka yoga] 70 seeds of ikshwaku + ikshwaku decoction 4------- [Ikshwaku seed vamaka yoga with decoction of other 6 vamaka yoga] 80 seeds of ikshwaku + dhamargava decoctionn 5------- [Ikshwaku seed vamaka yoga with decoction of other 6 vamaka yoga] 90 seeds of ikshwaku + indrayava (vatsaka seeds) decoction 6------- [Ikshwaku seed vamaka yoga with decoction of other 6 vamaka yoga] 100 seeds of ikshwaku + kritavedhana decoction........

english translation

pibedvimRdya bIjAni kaSAyeSvAzataM pRthak| yaSTyAhvakovidArAdyairmuSTimantarnakhaM pibet||14||

hk transliteration by Sanscript

कषायैः कोविदाराद्यैर्मात्राश्च फलवत् स्मृताः| बिल्वमूलकषायेण तुम्बीबीजाञ्जलिं पचेत्||१५||

Quantity and size of the pills (the pills should be prepared in the size of haritaki, vibhitaki and amalaki with the addition of drugs of kovidara group as suggested for madanaphala with the addition of any one of kovidara group of drugs used for emesis. One anjali (192 grams) of the bottle gourd seeds should be boiled in the decoction of the roots of bilva and strained.

english translation

kaSAyaiH kovidArAdyairmAtrAzca phalavat smRtAH| bilvamUlakaSAyeNa tumbIbIjAJjaliM pacet||15||

hk transliteration by Sanscript