1.
मदनकल्पः
Madanakalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Madanaphala)
2.
जीमूतककल्पः
Jimutaka Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Jimutaka)
3.
इक्ष्वाकुकल्पः
Ikshvaku Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Ikshvaku)
4.
धामार्गवकल्पः
Dhamargava Kalpa Adhyaya [Pharmaceutical preparations of Dhamargava]
5.
वत्सककल्पः
Vatsaka Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Vatsaka)
6.
कृतवेधनकल्पः
Kritavedhana Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Kritavedhana)
7.
श्यामात्रिवृत्कल्पः
Shyamatrivrita Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Shyama Trivrita)
8.
चतुरङ्गुलकल्पः
Chaturangula Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Chaturangula)
9.
तिल्वककल्पः
Tilvaka Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Tilvaka)
10.
सुधाकल्पः
Sudha Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Sudha)
11.
सप्तलाशङ्खिनीकल्पः
Saptalashankhini Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Saptala and Shankhini)
•
दन्तीद्रवन्तीकल्पः
Dantidravanti Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Danti and Dravanti)
Progress:94.4%
द्रव्यप्रमाणं तु यदुक्तमस्मिन्मध्येषु तत् कोष्ठवयोबलेषु| तन्मूलमालम्ब्य भवेद्विकल्प्यं तेषां विकल्प्योऽभ्यधिकोनभावः||८६||
[Standard and personalized dose] The dose prescribed in the text are for the person with madhyama koshtha (normal bowel), vaya (middle age) & bala (strength). With reference to this one can alter the dose either higher or lesser.
english translation
dravyapramANaM tu yaduktamasminmadhyeSu tat koSThavayobaleSu| tanmUlamAlambya bhavedvikalpyaM teSAM vikalpyo'bhyadhikonabhAvaH||86||
hk transliteration by Sanscriptषड् ध्वंश्यस्तु मरीचिः स्यात् षण्मरीच्यस्तु सर्षपः| अष्टौ ते सर्षपा रक्तास्तण्डुलश्चापि तद्द्वयम्||८७||
[Measurements] Specific measurements--- 6 Dhvansi: 1 Marichi; 6 Marichi: 1 Raktasarshapa; 8 Raktasarshapa: 1 Tandula;
english translation
SaD dhvaMzyastu marIciH syAt SaNmarIcyastu sarSapaH| aSTau te sarSapA raktAstaNDulazcApi taddvayam||87||
hk transliteration by Sanscriptधान्यमाषो भवेदेको धान्यमाषद्वयं यवः| अण्डिका ते तु चत्वारस्ताश्चतस्रस्तु माषकः||८८||
2 Tandula: 1 Dhanyamasha; 2 Dhanyamasha: 1 Yava; 4 Andika: 1 Mashaka
english translation
dhAnyamASo bhavedeko dhAnyamASadvayaM yavaH| aNDikA te tu catvArastAzcatasrastu mASakaH||88||
hk transliteration by Sanscriptहेमश्च धान्यकश्चोक्तो भवेच्छाणस्तु ते त्रयः| शाणौ द्वौ द्रङ्क्षणं विद्यात् कोलं बदरमेव च||८९||
(hema & dhanyaka); 3 Mashaka: 1 Shaana; 2 Shaana: 1 Drankshana (kola, badara);
english translation
hemazca dhAnyakazcokto bhavecchANastu te trayaH| zANau dvau draGkSaNaM vidyAt kolaM badarameva ca||89||
hk transliteration by Sanscriptविद्याद्द्वौ द्रङ्क्षणौ कर्षं सुवर्णं चाक्षमेव च| बिडालपदकं चैव पिचुं पाणितलं तथा||९०||
2 Drankshana: 1 Karsha (suvarna, aksha, bidaalapadaka, picu, paanitala,
english translation
vidyAddvau draGkSaNau karSaM suvarNaM cAkSameva ca| biDAlapadakaM caiva picuM pANitalaM tathA||90||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:94.4%
द्रव्यप्रमाणं तु यदुक्तमस्मिन्मध्येषु तत् कोष्ठवयोबलेषु| तन्मूलमालम्ब्य भवेद्विकल्प्यं तेषां विकल्प्योऽभ्यधिकोनभावः||८६||
[Standard and personalized dose] The dose prescribed in the text are for the person with madhyama koshtha (normal bowel), vaya (middle age) & bala (strength). With reference to this one can alter the dose either higher or lesser.
english translation
dravyapramANaM tu yaduktamasminmadhyeSu tat koSThavayobaleSu| tanmUlamAlambya bhavedvikalpyaM teSAM vikalpyo'bhyadhikonabhAvaH||86||
hk transliteration by Sanscriptषड् ध्वंश्यस्तु मरीचिः स्यात् षण्मरीच्यस्तु सर्षपः| अष्टौ ते सर्षपा रक्तास्तण्डुलश्चापि तद्द्वयम्||८७||
[Measurements] Specific measurements--- 6 Dhvansi: 1 Marichi; 6 Marichi: 1 Raktasarshapa; 8 Raktasarshapa: 1 Tandula;
english translation
SaD dhvaMzyastu marIciH syAt SaNmarIcyastu sarSapaH| aSTau te sarSapA raktAstaNDulazcApi taddvayam||87||
hk transliteration by Sanscriptधान्यमाषो भवेदेको धान्यमाषद्वयं यवः| अण्डिका ते तु चत्वारस्ताश्चतस्रस्तु माषकः||८८||
2 Tandula: 1 Dhanyamasha; 2 Dhanyamasha: 1 Yava; 4 Andika: 1 Mashaka
english translation
dhAnyamASo bhavedeko dhAnyamASadvayaM yavaH| aNDikA te tu catvArastAzcatasrastu mASakaH||88||
hk transliteration by Sanscriptहेमश्च धान्यकश्चोक्तो भवेच्छाणस्तु ते त्रयः| शाणौ द्वौ द्रङ्क्षणं विद्यात् कोलं बदरमेव च||८९||
(hema & dhanyaka); 3 Mashaka: 1 Shaana; 2 Shaana: 1 Drankshana (kola, badara);
english translation
hemazca dhAnyakazcokto bhavecchANastu te trayaH| zANau dvau draGkSaNaM vidyAt kolaM badarameva ca||89||
hk transliteration by Sanscriptविद्याद्द्वौ द्रङ्क्षणौ कर्षं सुवर्णं चाक्षमेव च| बिडालपदकं चैव पिचुं पाणितलं तथा||९०||
2 Drankshana: 1 Karsha (suvarna, aksha, bidaalapadaka, picu, paanitala,
english translation
vidyAddvau draGkSaNau karSaM suvarNaM cAkSameva ca| biDAlapadakaM caiva picuM pANitalaM tathA||90||
hk transliteration by Sanscript