Charak Samhita

Progress:94.4%

द्रव्यप्रमाणं तु यदुक्तमस्मिन्मध्येषु तत् कोष्ठवयोबलेषु| तन्मूलमालम्ब्य भवेद्विकल्प्यं तेषां विकल्प्योऽभ्यधिकोनभावः||८६||

[Standard and personalized dose] The dose prescribed in the text are for the person with madhyama koshtha (normal bowel), vaya (middle age) & bala (strength). With reference to this one can alter the dose either higher or lesser.

english translation

dravyapramANaM tu yaduktamasminmadhyeSu tat koSThavayobaleSu| tanmUlamAlambya bhavedvikalpyaM teSAM vikalpyo'bhyadhikonabhAvaH||86||

hk transliteration by Sanscript

षड् ध्वंश्यस्तु मरीचिः स्यात् षण्मरीच्यस्तु सर्षपः| अष्टौ ते सर्षपा रक्तास्तण्डुलश्चापि तद्द्वयम्||८७||

[Measurements] Specific measurements--- 6 Dhvansi: 1 Marichi; 6 Marichi: 1 Raktasarshapa; 8 Raktasarshapa: 1 Tandula;

english translation

SaD dhvaMzyastu marIciH syAt SaNmarIcyastu sarSapaH| aSTau te sarSapA raktAstaNDulazcApi taddvayam||87||

hk transliteration by Sanscript

धान्यमाषो भवेदेको धान्यमाषद्वयं यवः| अण्डिका ते तु चत्वारस्ताश्चतस्रस्तु माषकः||८८||

2 Tandula: 1 Dhanyamasha; 2 Dhanyamasha: 1 Yava; 4 Andika: 1 Mashaka

english translation

dhAnyamASo bhavedeko dhAnyamASadvayaM yavaH| aNDikA te tu catvArastAzcatasrastu mASakaH||88||

hk transliteration by Sanscript

हेमश्च धान्यकश्चोक्तो भवेच्छाणस्तु ते त्रयः| शाणौ द्वौ द्रङ्क्षणं विद्यात् कोलं बदरमेव च||८९||

(hema & dhanyaka); 3 Mashaka: 1 Shaana; 2 Shaana: 1 Drankshana (kola, badara);

english translation

hemazca dhAnyakazcokto bhavecchANastu te trayaH| zANau dvau draGkSaNaM vidyAt kolaM badarameva ca||89||

hk transliteration by Sanscript

विद्याद्द्वौ द्रङ्क्षणौ कर्षं सुवर्णं चाक्षमेव च| बिडालपदकं चैव पिचुं पाणितलं तथा||९०||

2 Drankshana: 1 Karsha (suvarna, aksha, bidaalapadaka, picu, paanitala,

english translation

vidyAddvau draGkSaNau karSaM suvarNaM cAkSameva ca| biDAlapadakaM caiva picuM pANitalaM tathA||90||

hk transliteration by Sanscript