Charak Samhita

Progress:65.1%

सप्ताहं भावयित्वैवं स्नुक्क्षीरेणापरं पुनः| सप्ताहं भावयेच्छुष्कं ततस्तेनापि भावितम्||१६||

Procedure : This process should be repeated for seven days. This recipe should again be triturated with milky latex of snuhi for seven days. Thus prepared churna should be sprinkled on aromatic garland or water soaked with this powder is impregnated on upper garment.Thus medicated garland/ upper garment may be worn by person of royal descent or person who has laxed bowel. ----

english translation

saptAhaM bhAvayitvaivaM snukkSIreNAparaM punaH| saptAhaM bhAvayecchuSkaM tatastenApi bhAvitam||16||

hk transliteration by Sanscript

गन्धमाल्यं तदाघ्राय प्रावृत्य पटमेव च| सुखमाशु विरिच्यन्ते मृदुकोष्ठा नराधिपाः||१७||

Procedure: :By the smell of garland or of upper garment individual will get purgation easily and quickly.; Anupana: For mridu koshta (laxed bowel) to persons

english translation

gandhamAlyaM tadAghrAya prAvRtya paTameva ca| sukhamAzu viricyante mRdukoSThA narAdhipAH||17||

hk transliteration by Sanscript

श्यामात्रिवृत्कषायेण स्नुक्क्षीरघृतफाणितैः| लेहं पक्त्वा विरेकार्थं लेहयेन्मात्रया नरम्||१८||

[Sudha lehya (linctus)] Snuhi leha:Preparations of Sudha: Sudha lehya; Procedure: In kashaya of shyama trivritaAdd snuhi ksheera, ghrita and phanita. This mixture is cooked till it attains the consistency of avaleha ; Anupana

english translation

zyAmAtrivRtkaSAyeNa snukkSIraghRtaphANitaiH| lehaM paktvA virekArthaM lehayenmAtrayA naram||18||

hk transliteration by Sanscript

पाययेत्तु सुधाक्षीरं यूषैर्मांसरसैर्घृतैः| भाविताञ्छुष्कमत्स्यान् वा मांसं वा भक्षयेन्नरः||१९||

Recipe of sudha to be taken with yusha(vegetable soup): Preparations of Sudha : Snuhi ksheera with yusha (veg soup); Procedure :Milky latex of snuhi is taken; Anupana : 1. With yusha (veg soup) 2. With meat soup (mamsa rasa) 3. With ghrita (ghee); Preparations of Sudha :Sudha ksheera; Procedure :Bhavana is to be given to dry fish (shushka matsya), dry meat (shushka mamsa); Anupana : 1. dry fish (shushka matsya) 2. dry meat (shushka mamsa)

english translation

pAyayettu sudhAkSIraM yUSairmAMsarasairghRtaiH| bhAvitAJchuSkamatsyAn vA mAMsaM vA bhakSayennaraH||19||

hk transliteration by Sanscript

क्षीरेणामलकैः सर्पिश्चतुरङ्गुलवत् पचेत्| सुरां वा कारयेत् क्षीरे घृतं वा पूर्ववत् पचेत्||२०||

Milky latex may also be used to prepare ghee as told in Chaturangula Kalpa Adhyaya. Preparations of Sudha :Sudha ghrita; Procedure :Snuhi ksheera boiled with milk. The cream is then used to make ghee.; Anupana :With juice of amalaki; Preparations of Sudha :Sudha sura; Procedure :Powders of Shunthi, pippali, maricha, haritaki, amalaki, danti chitraka and trivrita are mixed with latex of snuhi. From this sura is prepared;

english translation

kSIreNAmalakaiH sarpizcaturaGgulavat pacet| surAM vA kArayet kSIre ghRtaM vA pUrvavat pacet||20||

hk transliteration by Sanscript