Charak Samhita

Progress:3.2%

तानि च यथादोषं प्रयुञ्जीत सुरा-सौवीरक-तुषोदक-मैरेय-मेदक-धान्याम्ल -फलाम्ल-दध्यम्लादिभिर्वाते, मृद्वीकामलक -मधु-मधुक-परूषक-फाणितक्षीरादिभिः पित्ते, श्लेष्मणि तु मधु-मूत्र-कषायादिभिर्भावितान्यालोडितानि च; इत्युद्देशः| तं विस्तरेण द्रव्य-देह-दोष-सात्म्यादीनि प्रविभज्य व्याख्यास्यामः||१२||

[Administration per Dosha Dominance] These (drugs) should be administered according to the relevant dosha, with an appropriate vehicle/medium such as wine, Sauviraka, Tusodaka, Maireya, Medaka, Dhanyamla, Phalamla, sour curd, etc. in vata; grapes, Amalaka, honey, Madhuka, Parusaka, Phanita, milk etc. in pitta and in kapha impregnated with or dissolved in honey, urine and decoction etc. This is in a nutshell. This will be explained further in details according to drugs, body, morbidity, suitability etc.

english translation

tAni ca yathAdoSaM prayuJjIta surA-sauvIraka-tuSodaka-maireya-medaka-dhAnyAmla -phalAmla-dadhyamlAdibhirvAte, mRdvIkAmalaka -madhu-madhuka-parUSaka-phANitakSIrAdibhiH pitte, zleSmaNi tu madhu-mUtra-kaSAyAdibhirbhAvitAnyAloDitAni ca; ityuddezaH| taM vistareNa dravya-deha-doSa-sAtmyAdIni pravibhajya vyAkhyAsyAmaH||12||

hk transliteration by Sanscript