1.
वर्णस्वरीयमिन्द्रियम्
Varnasvariyam Indriyam Adhyaya (Fatal signs in complexion and voice)
2.
पुष्पितकमिन्द्रियम्
Pushpitakam Indriyam Adhyaya (Fatal signs of Tactile and Olfactory perception)
3.
परिमर्शनीयमिन्द्रियम्
Parimarshaneeyam Indriyam Adhyaya (Palpable signs of Imminent Death)
4.
इन्द्रियानीकमिन्द्रियम्
Indriyaneekam Indriyam Adhyaya (Fatal signs in five sense organs)
5.
पूर्वरूपीयमिन्द्रियम्
Purvarupeeyam Indriyam Adhyaya (Predicting prognosis of diseases by prodromal symptoms)
6.
कतमानिशरीरीयमिन्द्रियम्
Katamanisharireeyam Indriyam Adhyaya (Specific fatal clinical features)
7.
पन्नरूपीयमिन्द्रियम्
Pannarupiyam Indriyam Adhyaya (Fatal signs of changes in shadows, complexion, and luster)
8.
अवाक्शिरसीयमिन्द्रियम्
Avakshiraseeyam Indriyam Adhyaya (Fatal signs like inverted shadow of dying person)
•
यस्यश्यावनिमित्तीयमिन्द्रियम्
Yasyashyavanimittiyam Indriyam Adhyaya (Signs and Symptoms useful for Palliative Care among Patients approaching Death)
10.
सद्योमरणीयमिन्द्रियम्
Sadyomaraneeyam Indriyam Adhyaya (Signs of instant death and incurable complications of several diseases)
11.
अणुज्योतीयमिन्द्रियम्
Anujyotiyam Indriyam Adhyaya (Signs and Symptoms of Imminent Death caused due to diminution of Agni)
12.
गोमयचूर्णीयमिन्द्रियम्
Gomayachurniyam Indriyam Adhyaya (Auspicious and Inauspicious Characteristics of the messenger)
Progress:60.8%
अथ चेज्ज्ञातयस्तस्य याचेरन् प्रणिपाततः| रसेनाद्यादिति ब्रूयान्नास्मै दद्याद्विशोधनम् ||१६||
sanskrit
If the relatives of the patient request the physician begging for his life, the physician should prescribe the diet of soup prepared out of meat; but purification therapy (shodhana) should not be done in such patient as it will further deteriorate the condition.
english translation
atha cejjJAtayastasya yAceran praNipAtataH| rasenAdyAditi brUyAnnAsmai dadyAdvizodhanam ||16||
hk transliteration
मासेन चेन्न दृश्येत विशेषस्तस्य शोभनः| रसैश्चान्यैर्बहुविधैर्दुर्लभं तस्य जीवितम् ||१७||
sanskrit
If after one month, no signs of improvement as the result of soup prepared out of meat and varied other nutritive agents are seen, then the patient’s survival is rare.
english translation
mAsena cenna dRzyeta vizeSastasya zobhanaH| rasaizcAnyairbahuvidhairdurlabhaM tasya jIvitam ||17||
hk transliteration
निष्ठ्यूतं च पुरीषं च रेतश्चाम्भसि मज्जति| यस्य तस्यायुषः प्राप्तमन्तमाहुर्मनीषिणः ||१८||
sanskrit
[Poor prognosis based on sputum, stool and semen test] If a man’s sputum, feces and semen sink into water, the wise physicians say that he has come to the end of his life.
english translation
niSThyUtaM ca purISaM ca retazcAmbhasi majjati| yasya tasyAyuSaH prAptamantamAhurmanISiNaH ||18||
hk transliteration
निष्ठ्यूते यस्य दृश्यन्ते वर्णा बहुविधाः पृथक्| तच्च सीदत्यपः प्राप्य न स जीवितुमर्हति ||१९||
sanskrit
[Poor prognosis based on discoloration of sputum] If the sputum has various color and sinks in water, the patient does not survive.
english translation
niSThyUte yasya dRzyante varNA bahuvidhAH pRthak| tacca sIdatyapaH prApya na sa jIvitumarhati ||19||
hk transliteration
पित्तमूष्मानुगं यस्य शङ्खौ प्राप्य विमूर्च्छति | स रोगः शङ्खको नाम्ना त्रिरात्राद्धन्ति जीवितम् ||२०||
sanskrit
[Poor prognosis in shankhaka] The morbid condition in which the pitta, reaches up to temporal area and accumulates there, is known by the name of Shankhaka. It kills the patient in three nights.
english translation
pittamUSmAnugaM yasya zaGkhau prApya vimUrcchati | sa rogaH zaGkhako nAmnA trirAtrAddhanti jIvitam ||20||
hk transliteration
Charak Samhita
Progress:60.8%
अथ चेज्ज्ञातयस्तस्य याचेरन् प्रणिपाततः| रसेनाद्यादिति ब्रूयान्नास्मै दद्याद्विशोधनम् ||१६||
sanskrit
If the relatives of the patient request the physician begging for his life, the physician should prescribe the diet of soup prepared out of meat; but purification therapy (shodhana) should not be done in such patient as it will further deteriorate the condition.
english translation
atha cejjJAtayastasya yAceran praNipAtataH| rasenAdyAditi brUyAnnAsmai dadyAdvizodhanam ||16||
hk transliteration
मासेन चेन्न दृश्येत विशेषस्तस्य शोभनः| रसैश्चान्यैर्बहुविधैर्दुर्लभं तस्य जीवितम् ||१७||
sanskrit
If after one month, no signs of improvement as the result of soup prepared out of meat and varied other nutritive agents are seen, then the patient’s survival is rare.
english translation
mAsena cenna dRzyeta vizeSastasya zobhanaH| rasaizcAnyairbahuvidhairdurlabhaM tasya jIvitam ||17||
hk transliteration
निष्ठ्यूतं च पुरीषं च रेतश्चाम्भसि मज्जति| यस्य तस्यायुषः प्राप्तमन्तमाहुर्मनीषिणः ||१८||
sanskrit
[Poor prognosis based on sputum, stool and semen test] If a man’s sputum, feces and semen sink into water, the wise physicians say that he has come to the end of his life.
english translation
niSThyUtaM ca purISaM ca retazcAmbhasi majjati| yasya tasyAyuSaH prAptamantamAhurmanISiNaH ||18||
hk transliteration
निष्ठ्यूते यस्य दृश्यन्ते वर्णा बहुविधाः पृथक्| तच्च सीदत्यपः प्राप्य न स जीवितुमर्हति ||१९||
sanskrit
[Poor prognosis based on discoloration of sputum] If the sputum has various color and sinks in water, the patient does not survive.
english translation
niSThyUte yasya dRzyante varNA bahuvidhAH pRthak| tacca sIdatyapaH prApya na sa jIvitumarhati ||19||
hk transliteration
पित्तमूष्मानुगं यस्य शङ्खौ प्राप्य विमूर्च्छति | स रोगः शङ्खको नाम्ना त्रिरात्राद्धन्ति जीवितम् ||२०||
sanskrit
[Poor prognosis in shankhaka] The morbid condition in which the pitta, reaches up to temporal area and accumulates there, is known by the name of Shankhaka. It kills the patient in three nights.
english translation
pittamUSmAnugaM yasya zaGkhau prApya vimUrcchati | sa rogaH zaGkhako nAmnA trirAtrAddhanti jIvitam ||20||
hk transliteration