1.
वर्णस्वरीयमिन्द्रियम्
Varnasvariyam Indriyam Adhyaya (Fatal signs in complexion and voice)
2.
पुष्पितकमिन्द्रियम्
Pushpitakam Indriyam Adhyaya (Fatal signs of Tactile and Olfactory perception)
3.
परिमर्शनीयमिन्द्रियम्
Parimarshaneeyam Indriyam Adhyaya (Palpable signs of Imminent Death)
4.
इन्द्रियानीकमिन्द्रियम्
Indriyaneekam Indriyam Adhyaya (Fatal signs in five sense organs)
5.
पूर्वरूपीयमिन्द्रियम्
Purvarupeeyam Indriyam Adhyaya (Predicting prognosis of diseases by prodromal symptoms)
6.
कतमानिशरीरीयमिन्द्रियम्
Katamanisharireeyam Indriyam Adhyaya (Specific fatal clinical features)
7.
पन्नरूपीयमिन्द्रियम्
Pannarupiyam Indriyam Adhyaya (Fatal signs of changes in shadows, complexion, and luster)
•
अवाक्शिरसीयमिन्द्रियम्
Avakshiraseeyam Indriyam Adhyaya (Fatal signs like inverted shadow of dying person)
9.
यस्यश्यावनिमित्तीयमिन्द्रियम्
Yasyashyavanimittiyam Indriyam Adhyaya (Signs and Symptoms useful for Palliative Care among Patients approaching Death)
10.
सद्योमरणीयमिन्द्रियम्
Sadyomaraneeyam Indriyam Adhyaya (Signs of instant death and incurable complications of several diseases)
11.
अणुज्योतीयमिन्द्रियम्
Anujyotiyam Indriyam Adhyaya (Signs and Symptoms of Imminent Death caused due to diminution of Agni)
12.
गोमयचूर्णीयमिन्द्रियम्
Gomayachurniyam Indriyam Adhyaya (Auspicious and Inauspicious Characteristics of the messenger)
Progress:51.1%
भ्रुवोर्वा यदि वा मूर्ध्नि सीमन्तावर्तकान् बहून्| अपूर्वानकृतान् व्यक्तान् दृष्ट्वा मरणमादिशेत् ||६||
sanskrit
[Moribund feature on eyebrows and forehead] A person having appearance of bare lines over the scalp, whirls over eye eyebrows or over scalp which were not present before, will die certainly.
english translation
bhruvorvA yadi vA mUrdhni sImantAvartakAn bahUn| apUrvAnakRtAn vyaktAn dRSTvA maraNamAdizet ||6||
hk transliteration
त्र्यहमेतेन जीवन्ति लक्षणेनातुरा नराः| अरोगाणां पुनस्त्वेतत् षड्रात्रं परमुच्यते ||७||
sanskrit
These patients (having above mentioned signs), will survive for three days, and healthy individuals (having above mentioned signs) will survive maximum for 6 nights.
english translation
tryahametena jIvanti lakSaNenAturA narAH| arogANAM punastvetat SaDrAtraM paramucyate ||7||
hk transliteration
आयम्योत्पाटितान् केशान् यो नरो नावबुध्यते| अनातुरो वा रोगी वा षड्रात्रं नातिवर्तते ||८||
sanskrit
[Moribund feature of hairs] An ill or healthy individual, who does not respond to pulling or uprooting of hairs, does not survive for more than six nights.
english translation
AyamyotpATitAn kezAn yo naro nAvabudhyate| anAturo vA rogI vA SaDrAtraM nAtivartate ||8||
hk transliteration
यस्य केशा निरभ्यङ्गा दृश्यन्तेऽभ्यक्तसन्निभाः| उपरुद्धायुषं ज्ञात्वा तं धीरः परिवर्जयेत् ||९||
sanskrit
If the hair of the individual appears to be unreasonably greasy then he should be considered as at the fag-end of his life and should not be treated.
english translation
yasya kezA nirabhyaGgA dRzyante'bhyaktasannibhAH| uparuddhAyuSaM jJAtvA taM dhIraH parivarjayet ||9||
hk transliteration
ग्लायते नासिकावंशः पृथुत्वं यस्य गच्छति| अशूनः शूनसङ्काशः प्रत्याख्येयः स जानता ||१०||
sanskrit
[Moribund feature of nose] A wise (physician) should consider (the patient) with depressed and thickened nasal ridge along with its pseudo – swollen appearance as incurable.
english translation
glAyate nAsikAvaMzaH pRthutvaM yasya gacchati| azUnaH zUnasaGkAzaH pratyAkhyeyaH sa jAnatA ||10||
hk transliteration
Charak Samhita
Progress:51.1%
भ्रुवोर्वा यदि वा मूर्ध्नि सीमन्तावर्तकान् बहून्| अपूर्वानकृतान् व्यक्तान् दृष्ट्वा मरणमादिशेत् ||६||
sanskrit
[Moribund feature on eyebrows and forehead] A person having appearance of bare lines over the scalp, whirls over eye eyebrows or over scalp which were not present before, will die certainly.
english translation
bhruvorvA yadi vA mUrdhni sImantAvartakAn bahUn| apUrvAnakRtAn vyaktAn dRSTvA maraNamAdizet ||6||
hk transliteration
त्र्यहमेतेन जीवन्ति लक्षणेनातुरा नराः| अरोगाणां पुनस्त्वेतत् षड्रात्रं परमुच्यते ||७||
sanskrit
These patients (having above mentioned signs), will survive for three days, and healthy individuals (having above mentioned signs) will survive maximum for 6 nights.
english translation
tryahametena jIvanti lakSaNenAturA narAH| arogANAM punastvetat SaDrAtraM paramucyate ||7||
hk transliteration
आयम्योत्पाटितान् केशान् यो नरो नावबुध्यते| अनातुरो वा रोगी वा षड्रात्रं नातिवर्तते ||८||
sanskrit
[Moribund feature of hairs] An ill or healthy individual, who does not respond to pulling or uprooting of hairs, does not survive for more than six nights.
english translation
AyamyotpATitAn kezAn yo naro nAvabudhyate| anAturo vA rogI vA SaDrAtraM nAtivartate ||8||
hk transliteration
यस्य केशा निरभ्यङ्गा दृश्यन्तेऽभ्यक्तसन्निभाः| उपरुद्धायुषं ज्ञात्वा तं धीरः परिवर्जयेत् ||९||
sanskrit
If the hair of the individual appears to be unreasonably greasy then he should be considered as at the fag-end of his life and should not be treated.
english translation
yasya kezA nirabhyaGgA dRzyante'bhyaktasannibhAH| uparuddhAyuSaM jJAtvA taM dhIraH parivarjayet ||9||
hk transliteration
ग्लायते नासिकावंशः पृथुत्वं यस्य गच्छति| अशूनः शूनसङ्काशः प्रत्याख्येयः स जानता ||१०||
sanskrit
[Moribund feature of nose] A wise (physician) should consider (the patient) with depressed and thickened nasal ridge along with its pseudo – swollen appearance as incurable.
english translation
glAyate nAsikAvaMzaH pRthutvaM yasya gacchati| azUnaH zUnasaGkAzaH pratyAkhyeyaH sa jAnatA ||10||
hk transliteration