1.
वर्णस्वरीयमिन्द्रियम्
Varnasvariyam Indriyam Adhyaya (Fatal signs in complexion and voice)
2.
पुष्पितकमिन्द्रियम्
Pushpitakam Indriyam Adhyaya (Fatal signs of Tactile and Olfactory perception)
3.
परिमर्शनीयमिन्द्रियम्
Parimarshaneeyam Indriyam Adhyaya (Palpable signs of Imminent Death)
4.
इन्द्रियानीकमिन्द्रियम्
Indriyaneekam Indriyam Adhyaya (Fatal signs in five sense organs)
5.
पूर्वरूपीयमिन्द्रियम्
Purvarupeeyam Indriyam Adhyaya (Predicting prognosis of diseases by prodromal symptoms)
6.
कतमानिशरीरीयमिन्द्रियम्
Katamanisharireeyam Indriyam Adhyaya (Specific fatal clinical features)
7.
पन्नरूपीयमिन्द्रियम्
Pannarupiyam Indriyam Adhyaya (Fatal signs of changes in shadows, complexion, and luster)
•
अवाक्शिरसीयमिन्द्रियम्
Avakshiraseeyam Indriyam Adhyaya (Fatal signs like inverted shadow of dying person)
9.
यस्यश्यावनिमित्तीयमिन्द्रियम्
Yasyashyavanimittiyam Indriyam Adhyaya (Signs and Symptoms useful for Palliative Care among Patients approaching Death)
10.
सद्योमरणीयमिन्द्रियम्
Sadyomaraneeyam Indriyam Adhyaya (Signs of instant death and incurable complications of several diseases)
11.
अणुज्योतीयमिन्द्रियम्
Anujyotiyam Indriyam Adhyaya (Signs and Symptoms of Imminent Death caused due to diminution of Agni)
12.
गोमयचूर्णीयमिन्द्रियम्
Gomayachurniyam Indriyam Adhyaya (Auspicious and Inauspicious Characteristics of the messenger)
Progress:53.7%
हस्तौ पादौ च मन्ये च तालु चैवातिशीतलम्| भवत्यायुःक्षये क्रूरमथवाऽपि भवेन्मृदु ||१६||
sanskrit
[Fatal sign of extremities and neck] Excessive coldness, roughness and softness in hands, legs and neck indicate the end of the life of the person.
english translation
hastau pAdau ca manye ca tAlu caivAtizItalam| bhavatyAyuHkSaye krUramathavA'pi bhavenmRdu ||16||
hk transliteration
घट्टयञ्जानुना जानु पादावुद्यम्य पातयन्| योऽपास्यति मुहुर्वक्रमातुरो न स जीवति ||१७||
sanskrit
[Fatal signs of abnormal movements] The person who strikes one knee with the other, throws down legs after lifting them up and frequently turns the face to one or the other side, does not survive.
english translation
ghaTTayaJjAnunA jAnu pAdAvudyamya pAtayan| yo'pAsyati muhurvakramAturo na sa jIvati ||17||
hk transliteration
दन्तैश्छिन्दन्नखाग्राणि नखैच्छिन्दञ्छिरोरुहान्| काष्ठेन भूमिं विलिखन्न रोगात् परिमुच्यते ||१८||
sanskrit
[Fatal signs of abnormal behvior pattern] The patient, who cuts tips of his nail by biting, clips hair by nail and writes on the ground with the help of a stick, succumbs to the disease.
english translation
dantaizchindannakhAgrANi nakhaicchindaJchiroruhAn| kASThena bhUmiM vilikhanna rogAt parimucyate ||18||
hk transliteration
दन्तान् खादति यो जाग्रदसाम्ना विरुदन् हसन्| विजानाति न चेद्दुःखं न स रोगाद्विमुच्यते ||१९||
sanskrit
The patient who gnashes teeth while awake, cries and laughs loudly and does not have the pain sensation, does not recover from the disease.
english translation
dantAn khAdati yo jAgradasAmnA virudan hasan| vijAnAti na cedduHkhaM na sa rogAdvimucyate ||19||
hk transliteration
मुहुर्हसन् मुहुः क्ष्वेडन् शय्यां पादेन हन्ति यः| उच्चैश्छिद्राणि विमृशन्नातुरो न स जीवति ||२०||
sanskrit
The patient, who frequently laughs and shouts, strikes the bed by feet and puts finger into the nostrils, ears and eyes does not survive.
english translation
muhurhasan muhuH kSveDan zayyAM pAdena hanti yaH| uccaizchidrANi vimRzannAturo na sa jIvati ||20||
hk transliteration
Charak Samhita
Progress:53.7%
हस्तौ पादौ च मन्ये च तालु चैवातिशीतलम्| भवत्यायुःक्षये क्रूरमथवाऽपि भवेन्मृदु ||१६||
sanskrit
[Fatal sign of extremities and neck] Excessive coldness, roughness and softness in hands, legs and neck indicate the end of the life of the person.
english translation
hastau pAdau ca manye ca tAlu caivAtizItalam| bhavatyAyuHkSaye krUramathavA'pi bhavenmRdu ||16||
hk transliteration
घट्टयञ्जानुना जानु पादावुद्यम्य पातयन्| योऽपास्यति मुहुर्वक्रमातुरो न स जीवति ||१७||
sanskrit
[Fatal signs of abnormal movements] The person who strikes one knee with the other, throws down legs after lifting them up and frequently turns the face to one or the other side, does not survive.
english translation
ghaTTayaJjAnunA jAnu pAdAvudyamya pAtayan| yo'pAsyati muhurvakramAturo na sa jIvati ||17||
hk transliteration
दन्तैश्छिन्दन्नखाग्राणि नखैच्छिन्दञ्छिरोरुहान्| काष्ठेन भूमिं विलिखन्न रोगात् परिमुच्यते ||१८||
sanskrit
[Fatal signs of abnormal behvior pattern] The patient, who cuts tips of his nail by biting, clips hair by nail and writes on the ground with the help of a stick, succumbs to the disease.
english translation
dantaizchindannakhAgrANi nakhaicchindaJchiroruhAn| kASThena bhUmiM vilikhanna rogAt parimucyate ||18||
hk transliteration
दन्तान् खादति यो जाग्रदसाम्ना विरुदन् हसन्| विजानाति न चेद्दुःखं न स रोगाद्विमुच्यते ||१९||
sanskrit
The patient who gnashes teeth while awake, cries and laughs loudly and does not have the pain sensation, does not recover from the disease.
english translation
dantAn khAdati yo jAgradasAmnA virudan hasan| vijAnAti na cedduHkhaM na sa rogAdvimucyate ||19||
hk transliteration
मुहुर्हसन् मुहुः क्ष्वेडन् शय्यां पादेन हन्ति यः| उच्चैश्छिद्राणि विमृशन्नातुरो न स जीवति ||२०||
sanskrit
The patient, who frequently laughs and shouts, strikes the bed by feet and puts finger into the nostrils, ears and eyes does not survive.
english translation
muhurhasan muhuH kSveDan zayyAM pAdena hanti yaH| uccaizchidrANi vimRzannAturo na sa jIvati ||20||
hk transliteration