1.
वर्णस्वरीयमिन्द्रियम्
Varnasvariyam Indriyam Adhyaya (Fatal signs in complexion and voice)
2.
पुष्पितकमिन्द्रियम्
Pushpitakam Indriyam Adhyaya (Fatal signs of Tactile and Olfactory perception)
3.
परिमर्शनीयमिन्द्रियम्
Parimarshaneeyam Indriyam Adhyaya (Palpable signs of Imminent Death)
4.
इन्द्रियानीकमिन्द्रियम्
Indriyaneekam Indriyam Adhyaya (Fatal signs in five sense organs)
5.
पूर्वरूपीयमिन्द्रियम्
Purvarupeeyam Indriyam Adhyaya (Predicting prognosis of diseases by prodromal symptoms)
6.
कतमानिशरीरीयमिन्द्रियम्
Katamanisharireeyam Indriyam Adhyaya (Specific fatal clinical features)
•
पन्नरूपीयमिन्द्रियम्
Pannarupiyam Indriyam Adhyaya (Fatal signs of changes in shadows, complexion, and luster)
8.
अवाक्शिरसीयमिन्द्रियम्
Avakshiraseeyam Indriyam Adhyaya (Fatal signs like inverted shadow of dying person)
9.
यस्यश्यावनिमित्तीयमिन्द्रियम्
Yasyashyavanimittiyam Indriyam Adhyaya (Signs and Symptoms useful for Palliative Care among Patients approaching Death)
10.
सद्योमरणीयमिन्द्रियम्
Sadyomaraneeyam Indriyam Adhyaya (Signs of instant death and incurable complications of several diseases)
11.
अणुज्योतीयमिन्द्रियम्
Anujyotiyam Indriyam Adhyaya (Signs and Symptoms of Imminent Death caused due to diminution of Agni)
12.
गोमयचूर्णीयमिन्द्रियम्
Gomayachurniyam Indriyam Adhyaya (Auspicious and Inauspicious Characteristics of the messenger)
Progress:43.9%
रूक्षा श्यावारुणा या तु वायवी सा हतप्रभा| विशुद्धरक्ता त्वाग्नेयी दीप्ताभा दर्शनप्रिया ||११||
sanskrit
2. Mahabhuta: Vayu mahabhuta; Distinctive characteristic features of shadows : Dry, brown, and reddish; 3. Mahabhuta: Agni mahabhuta; Distinctive characteristic features of shadows : Bright red, brilliant and pleasing to the eyes;
english translation
rUkSA zyAvAruNA yA tu vAyavI sA hataprabhA| vizuddharaktA tvAgneyI dIptAbhA darzanapriyA ||11||
hk transliteration
शुद्धवैदूर्यविमला सुस्निग्धा चाम्भसी मता| स्थिरा स्निग्धा घना श्लक्ष्णा श्यामा श्वेता च पार्थिवी ||१२||
sanskrit
4. Mahabhuta: Jala mahabhuta; Distinctive characteristic features of shadows : Clear like cat’s eye, and excessive unctuous; 5. Mahabhuta: Prithvi mahabhuta; Distinctive characteristic features of shadows : Stable, unctuous, compact, smooth, black and white;
english translation
zuddhavaidUryavimalA susnigdhA cAmbhasI matA| sthirA snigdhA ghanA zlakSNA zyAmA zvetA ca pArthivI ||12||
hk transliteration
वायवी गर्हिता त्वासां चतस्रः स्युः सुखोदयाः | वायवी तु विनाशाय क्लेशाय महतेऽपि वा ||१३||
sanskrit
The shadow pertaining to vayu mahabhuta is of inferior in nature whereas the remaining four are indicative of pleasure and happiness. Vayu mahabhuta shadows indicative of great calamities and miseries.
english translation
vAyavI garhitA tvAsAM catasraH syuH sukhodayAH | vAyavI tu vinAzAya klezAya mahate'pi vA ||13||
hk transliteration
स्यात्तैजसी प्रभा सर्वा सा तु सप्तविधा स्मृता| रक्ता पीता सिता श्यावा हरिता पाण्डुराऽसिता ||१४||
sanskrit
[Types of prabha (luster)] All varieties of luster are constituted of tejas mahabhuta. They are classified as seven type’s namely red, yellow, white, brown, green, pale yellowish and black.
english translation
syAttaijasI prabhA sarvA sA tu saptavidhA smRtA| raktA pItA sitA zyAvA haritA pANDurA'sitA ||14||
hk transliteration
तासां याः स्युर्विकासिन्यः स्निग्धाश्च विपुलाश्च याः| ताः शुभा रूक्षमलिनाः सङ्क्षिप्ताश्चाशुभोदयाः ||१५||
sanskrit
Of them which are emanative, unctuous, and dense are auspicious and those others which are dry, dirty and thin are inauspicious.
english translation
tAsAM yAH syurvikAsinyaH snigdhAzca vipulAzca yAH| tAH zubhA rUkSamalinAH saGkSiptAzcAzubhodayAH ||15||
hk transliteration
Charak Samhita
Progress:43.9%
रूक्षा श्यावारुणा या तु वायवी सा हतप्रभा| विशुद्धरक्ता त्वाग्नेयी दीप्ताभा दर्शनप्रिया ||११||
sanskrit
2. Mahabhuta: Vayu mahabhuta; Distinctive characteristic features of shadows : Dry, brown, and reddish; 3. Mahabhuta: Agni mahabhuta; Distinctive characteristic features of shadows : Bright red, brilliant and pleasing to the eyes;
english translation
rUkSA zyAvAruNA yA tu vAyavI sA hataprabhA| vizuddharaktA tvAgneyI dIptAbhA darzanapriyA ||11||
hk transliteration
शुद्धवैदूर्यविमला सुस्निग्धा चाम्भसी मता| स्थिरा स्निग्धा घना श्लक्ष्णा श्यामा श्वेता च पार्थिवी ||१२||
sanskrit
4. Mahabhuta: Jala mahabhuta; Distinctive characteristic features of shadows : Clear like cat’s eye, and excessive unctuous; 5. Mahabhuta: Prithvi mahabhuta; Distinctive characteristic features of shadows : Stable, unctuous, compact, smooth, black and white;
english translation
zuddhavaidUryavimalA susnigdhA cAmbhasI matA| sthirA snigdhA ghanA zlakSNA zyAmA zvetA ca pArthivI ||12||
hk transliteration
वायवी गर्हिता त्वासां चतस्रः स्युः सुखोदयाः | वायवी तु विनाशाय क्लेशाय महतेऽपि वा ||१३||
sanskrit
The shadow pertaining to vayu mahabhuta is of inferior in nature whereas the remaining four are indicative of pleasure and happiness. Vayu mahabhuta shadows indicative of great calamities and miseries.
english translation
vAyavI garhitA tvAsAM catasraH syuH sukhodayAH | vAyavI tu vinAzAya klezAya mahate'pi vA ||13||
hk transliteration
स्यात्तैजसी प्रभा सर्वा सा तु सप्तविधा स्मृता| रक्ता पीता सिता श्यावा हरिता पाण्डुराऽसिता ||१४||
sanskrit
[Types of prabha (luster)] All varieties of luster are constituted of tejas mahabhuta. They are classified as seven type’s namely red, yellow, white, brown, green, pale yellowish and black.
english translation
syAttaijasI prabhA sarvA sA tu saptavidhA smRtA| raktA pItA sitA zyAvA haritA pANDurA'sitA ||14||
hk transliteration
तासां याः स्युर्विकासिन्यः स्निग्धाश्च विपुलाश्च याः| ताः शुभा रूक्षमलिनाः सङ्क्षिप्ताश्चाशुभोदयाः ||१५||
sanskrit
Of them which are emanative, unctuous, and dense are auspicious and those others which are dry, dirty and thin are inauspicious.
english translation
tAsAM yAH syurvikAsinyaH snigdhAzca vipulAzca yAH| tAH zubhA rUkSamalinAH saGkSiptAzcAzubhodayAH ||15||
hk transliteration