Charak Samhita

Progress:40.3%

कशाभिस्ताडयित्वा वा सुबद्धं विजने गृहे| रुन्ध्याच्चेतो हि विभ्रान्तं व्रजत्यस्य तथा शमम् ||८१||

sanskrit

Having tied him well, he should be beaten with whips (hunter) and put him in a confined to a lonely room. Thus his perturbed mind gets pacified.

english translation

kazAbhistADayitvA vA subaddhaM vijane gRhe| rundhyAcceto hi vibhrAntaM vrajatyasya tathA zamam ||81||

hk transliteration

सर्पेणोद्धृतदंष्ट्रेण दान्तैः सिंहैर्गजैश्च तम्| त्रासयेच्छस्त्रहस्तैर्वा तस्करैः शत्रुभिस्तथा ||८२||

sanskrit

He should be terrorized by biting of snakes with their fangs removed or by well-trained lions or elephants, or armed criminals or enemies.

english translation

sarpeNoddhRtadaMSTreNa dAntaiH siMhairgajaizca tam| trAsayecchastrahastairvA taskaraiH zatrubhistathA ||82||

hk transliteration

अथवा राजपुरुषा बहिर्नीत्वा सुसंयतम्| त्रासयेयुर्वधेनैनं तर्जयन्तो नृपाज्ञया ||८३||

sanskrit

Alternatively, he should be terrorized by royal personnel (police) having taken him out side well-tied, arrested and terrorize him intimidating to kill (execution) by the order of king.

english translation

athavA rAjapuruSA bahirnItvA susaMyatam| trAsayeyurvadhenainaM tarjayanto nRpAjJayA ||83||

hk transliteration

देहदुःखभयेभ्यो हि परं प्राणभयं स्मृतम्| तेन याति शमं तस्य सर्वतो विप्लुतं मनः ||८४||

sanskrit

The danger to the life is above that of the fear of injury to the body. Therefore, the perverted mind of the patient as such gets distracted from all directions and gets pacification and regains normalcy through the above mentioned measures.

english translation

dehaduHkhabhayebhyo hi paraM prANabhayaM smRtam| tena yAti zamaM tasya sarvato viplutaM manaH ||84||

hk transliteration

इष्टद्रव्यविनाशात्तु मनो यस्योपहन्यते| तस्य तत्सदृशप्राप्तिसान्त्वाश्वासैः शमं नयेत् ||८५||

sanskrit

[Therapies in mental trauma patients] If the mental derangement is due to the loss of some dearly loved object, he should be pacified by consoling and assuring him by providing a similar thing. Simultaneously, he should be consoled by pleasant assurances (by family members and friends) as a result of which he recovers from illness.

english translation

iSTadravyavinAzAttu mano yasyopahanyate| tasya tatsadRzaprAptisAntvAzvAsaiH zamaM nayet ||85||

hk transliteration