1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
•
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
Progress:40.2%
वातश्लेष्मात्मके प्रायः पैत्तिके तु प्रशस्यते| तिक्तकं जीवनीयं च सर्पिः स्नेहश्च मिश्रकः ||७६||
sanskrit
[Treatment of pitta dominant unmada] In pitta dominant type of unmada, the patients should be given tikta, and jivaniya ghrita (ghee cooked with bitter and vitalisers e.g. maha tiktaka ghrita [Cha. Sa.Chikitsa Sthana 7 ] and jivaniya ghrita [Cha. Sa.Chikitsa Sthana 29] and mishraka sneha[ Cha. Sa.Chikitsa Sthana 5] are efficacious.
english translation
vAtazleSmAtmake prAyaH paittike tu prazasyate| tiktakaM jIvanIyaM ca sarpiH snehazca mizrakaH ||76||
hk transliteration
शीतानि चान्नपानानि मधुराणि मृदूनि च| शङ्खकेशान्तसन्धौ वा मोक्षयेज्ज्ञो भिषक् सिराम्| उन्मादे विषमे चैव ज्वरेऽपस्मार एव च ||७७||
sanskrit
Moreover, the patient should be given cold, sweet and soft food and drinks or the physician should perform blood-letting vein situated at the joining place of temple and the end of hair line in unmada, irregular fever and epilepsy.
english translation
zItAni cAnnapAnAni madhurANi mRdUni ca| zaGkhakezAntasandhau vA mokSayejjJo bhiSak sirAm| unmAde viSame caiva jvare'pasmAra eva ca ||77||
hk transliteration
घृतमांसवितृप्तं वा निवाते स्थापयेत् सुखम्| त्यक्त्वा मतिस्मृतिभ्रंशं सञ्ज्ञां लब्ध्वा प्रमुच्यते ||७८||
sanskrit
[Isolation of unmada patients] The patient should be restricted to wind-free place after taking meat and ghee in his diet to his satisfaction as a result, the patient overcomes the loss of intellect and memory and regains sense and consciousness. Thus, he becomes free from disease.
english translation
ghRtamAMsavitRptaM vA nivAte sthApayet sukham| tyaktvA matismRtibhraMzaM saJjJAM labdhvA pramucyate ||78||
hk transliteration
आश्वासयेत् सुहृद्वा तं वाक्यैर्धर्मार्थसंहितैः| ब्रूयादिष्टविनाशं वा दर्शयेदद्भुतानि वा ||७९||
sanskrit
[Psychotherapy and other therapies] The patients should be assured by a friend and consoled with religious, moral statements and purposeful words. They should tell him the loss of some extremely favorite person or thing or show him some astonishing and surprising things(to subside the episode of insanity).
english translation
AzvAsayet suhRdvA taM vAkyairdharmArthasaMhitaiH| brUyAdiSTavinAzaM vA darzayedadbhutAni vA ||79||
hk transliteration
बद्धं सर्षपतैलाक्तं न्यसेद्वोत्तानमातपे| कपिकच्छ्वाऽथवा तप्तैर्लोहतैलजलैः स्पृशेत् ||८०||
sanskrit
After massaging with mustard oil, the patient should be tied (with ropes) and lay prostrate in the sun, or should touch him with bristles of kapikacchu or heated iron rods or burnt with hot oil or water.
english translation
baddhaM sarSapatailAktaM nyasedvottAnamAtape| kapikacchvA'thavA taptairlohatailajalaiH spRzet ||80||
hk transliteration
Charak Samhita
Progress:40.2%
वातश्लेष्मात्मके प्रायः पैत्तिके तु प्रशस्यते| तिक्तकं जीवनीयं च सर्पिः स्नेहश्च मिश्रकः ||७६||
sanskrit
[Treatment of pitta dominant unmada] In pitta dominant type of unmada, the patients should be given tikta, and jivaniya ghrita (ghee cooked with bitter and vitalisers e.g. maha tiktaka ghrita [Cha. Sa.Chikitsa Sthana 7 ] and jivaniya ghrita [Cha. Sa.Chikitsa Sthana 29] and mishraka sneha[ Cha. Sa.Chikitsa Sthana 5] are efficacious.
english translation
vAtazleSmAtmake prAyaH paittike tu prazasyate| tiktakaM jIvanIyaM ca sarpiH snehazca mizrakaH ||76||
hk transliteration
शीतानि चान्नपानानि मधुराणि मृदूनि च| शङ्खकेशान्तसन्धौ वा मोक्षयेज्ज्ञो भिषक् सिराम्| उन्मादे विषमे चैव ज्वरेऽपस्मार एव च ||७७||
sanskrit
Moreover, the patient should be given cold, sweet and soft food and drinks or the physician should perform blood-letting vein situated at the joining place of temple and the end of hair line in unmada, irregular fever and epilepsy.
english translation
zItAni cAnnapAnAni madhurANi mRdUni ca| zaGkhakezAntasandhau vA mokSayejjJo bhiSak sirAm| unmAde viSame caiva jvare'pasmAra eva ca ||77||
hk transliteration
घृतमांसवितृप्तं वा निवाते स्थापयेत् सुखम्| त्यक्त्वा मतिस्मृतिभ्रंशं सञ्ज्ञां लब्ध्वा प्रमुच्यते ||७८||
sanskrit
[Isolation of unmada patients] The patient should be restricted to wind-free place after taking meat and ghee in his diet to his satisfaction as a result, the patient overcomes the loss of intellect and memory and regains sense and consciousness. Thus, he becomes free from disease.
english translation
ghRtamAMsavitRptaM vA nivAte sthApayet sukham| tyaktvA matismRtibhraMzaM saJjJAM labdhvA pramucyate ||78||
hk transliteration
आश्वासयेत् सुहृद्वा तं वाक्यैर्धर्मार्थसंहितैः| ब्रूयादिष्टविनाशं वा दर्शयेदद्भुतानि वा ||७९||
sanskrit
[Psychotherapy and other therapies] The patients should be assured by a friend and consoled with religious, moral statements and purposeful words. They should tell him the loss of some extremely favorite person or thing or show him some astonishing and surprising things(to subside the episode of insanity).
english translation
AzvAsayet suhRdvA taM vAkyairdharmArthasaMhitaiH| brUyAdiSTavinAzaM vA darzayedadbhutAni vA ||79||
hk transliteration
बद्धं सर्षपतैलाक्तं न्यसेद्वोत्तानमातपे| कपिकच्छ्वाऽथवा तप्तैर्लोहतैलजलैः स्पृशेत् ||८०||
sanskrit
After massaging with mustard oil, the patient should be tied (with ropes) and lay prostrate in the sun, or should touch him with bristles of kapikacchu or heated iron rods or burnt with hot oil or water.
english translation
baddhaM sarSapatailAktaM nyasedvottAnamAtape| kapikacchvA'thavA taptairlohatailajalaiH spRzet ||80||
hk transliteration