1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
•
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
Progress:39.7%
ब्रध्नपाण्ड्वामयप्लीहयोनिदोषज्वरकृमीन्| वातश्लेष्मामयान् सर्वानुन्मादांश्चापकर्षति ||५६||
sanskrit
This medicated ghee by intake alleviates colic, gulma, piles, udara, inguinal hernia, anemia, spleen enlargement, female genital disorders, fever, worms, disorder of vata, kapha and all types of unmada.
english translation
bradhnapANDvAmayaplIhayonidoSajvarakRmIn| vAtazleSmAmayAn sarvAnunmAdAMzcApakarSati ||56||
hk transliteration
हिङ्गुना हिङ्गुपर्ण्या च सकायस्थवयःस्थया| सिद्धं सर्पिर्हितं तद्वद्वयःस्थाहिङ्गुचोरकैः ||५७||
sanskrit
[Different useful recipes of medicated ghee] 1. Ten year old ghee cooked with hingu, hinguparni, kayastha, vayastha is useful. 2. Similar is the ghee cooked with vayastha, hingu and choraka. The old ghee alone or cooked with the above drugs be administered.
english translation
hiGgunA hiGguparNyA ca sakAyasthavayaHsthayA| siddhaM sarpirhitaM tadvadvayaHsthAhiGgucorakaiH ||57||
hk transliteration
केवलं सिद्धमेभिर्वा पुराणं पाययेद्घृतम्| पाययित्वोत्तमां मात्रां श्वभ्रे रुन्ध्याद्गृहेऽपि वा ||५८||
sanskrit
After administrating the maximum dose the patient should be kept in isolation in some underground ditch or room. Particularly old ghee should be administrated to the patients of unmada.
english translation
kevalaM siddhamebhirvA purANaM pAyayedghRtam| pAyayitvottamAM mAtrAM zvabhre rundhyAdgRhe'pi vA ||58||
hk transliteration
विशेषतः पुराणं च घृतं तं पाययेद्भिषक्| त्रिदोषघ्नं पवित्रत्वाद्विशेषाद्ग्रहनाशनम् ||५९||
sanskrit
[Therapeutic utility of old ghee] Old ghee alleviates tridosha, particularly destroys demonic seizures because of being pure/sacred nature, by intake is more potent in properties and is pungent- bitter in taste.
english translation
vizeSataH purANaM ca ghRtaM taM pAyayedbhiSak| tridoSaghnaM pavitratvAdvizeSAdgrahanAzanam ||59||
hk transliteration
गुणकर्माधिकं पानादास्वादात् कटुतिक्तकम्| उग्रगन्धं पुराणं स्याद्दशवर्षस्थितं घृतम् ||६०||
sanskrit
The ghee stored for ten years is taken as old (puraana ghrita). It is irritant in smell. In color it is like solution of lacquer in appearance, cold and destroys all grahas. It promotes intellect and is an excellent purgative.
english translation
guNakarmAdhikaM pAnAdAsvAdAt kaTutiktakam| ugragandhaM purANaM syAddazavarSasthitaM ghRtam ||60||
hk transliteration
Charak Samhita
Progress:39.7%
ब्रध्नपाण्ड्वामयप्लीहयोनिदोषज्वरकृमीन्| वातश्लेष्मामयान् सर्वानुन्मादांश्चापकर्षति ||५६||
sanskrit
This medicated ghee by intake alleviates colic, gulma, piles, udara, inguinal hernia, anemia, spleen enlargement, female genital disorders, fever, worms, disorder of vata, kapha and all types of unmada.
english translation
bradhnapANDvAmayaplIhayonidoSajvarakRmIn| vAtazleSmAmayAn sarvAnunmAdAMzcApakarSati ||56||
hk transliteration
हिङ्गुना हिङ्गुपर्ण्या च सकायस्थवयःस्थया| सिद्धं सर्पिर्हितं तद्वद्वयःस्थाहिङ्गुचोरकैः ||५७||
sanskrit
[Different useful recipes of medicated ghee] 1. Ten year old ghee cooked with hingu, hinguparni, kayastha, vayastha is useful. 2. Similar is the ghee cooked with vayastha, hingu and choraka. The old ghee alone or cooked with the above drugs be administered.
english translation
hiGgunA hiGguparNyA ca sakAyasthavayaHsthayA| siddhaM sarpirhitaM tadvadvayaHsthAhiGgucorakaiH ||57||
hk transliteration
केवलं सिद्धमेभिर्वा पुराणं पाययेद्घृतम्| पाययित्वोत्तमां मात्रां श्वभ्रे रुन्ध्याद्गृहेऽपि वा ||५८||
sanskrit
After administrating the maximum dose the patient should be kept in isolation in some underground ditch or room. Particularly old ghee should be administrated to the patients of unmada.
english translation
kevalaM siddhamebhirvA purANaM pAyayedghRtam| pAyayitvottamAM mAtrAM zvabhre rundhyAdgRhe'pi vA ||58||
hk transliteration
विशेषतः पुराणं च घृतं तं पाययेद्भिषक्| त्रिदोषघ्नं पवित्रत्वाद्विशेषाद्ग्रहनाशनम् ||५९||
sanskrit
[Therapeutic utility of old ghee] Old ghee alleviates tridosha, particularly destroys demonic seizures because of being pure/sacred nature, by intake is more potent in properties and is pungent- bitter in taste.
english translation
vizeSataH purANaM ca ghRtaM taM pAyayedbhiSak| tridoSaghnaM pavitratvAdvizeSAdgrahanAzanam ||59||
hk transliteration
गुणकर्माधिकं पानादास्वादात् कटुतिक्तकम्| उग्रगन्धं पुराणं स्याद्दशवर्षस्थितं घृतम् ||६०||
sanskrit
The ghee stored for ten years is taken as old (puraana ghrita). It is irritant in smell. In color it is like solution of lacquer in appearance, cold and destroys all grahas. It promotes intellect and is an excellent purgative.
english translation
guNakarmAdhikaM pAnAdAsvAdAt kaTutiktakam| ugragandhaM purANaM syAddazavarSasthitaM ghRtam ||60||
hk transliteration