1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
•
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
25.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
Dwivraniya Chikitsa (Management of two types of Vrana (ulcers))
26.
त्रिमर्मीयचिकित्सितम्
Trimarmiya Chikitsa (Management of Trimarma (diseases of three vital organs))
27.
ऊरुस्तम्भचिकित्सितम्
Urustambha Chikitsa (Management of Urustambha (Diseases of thigh and hip))
28.
वातव्याधिचिकित्सितम्
Vatavyadhi Chikitsa (Management of diseases caused by vata dosha)
Progress:30.1%
घृतं खर्जूरमृद्वीकाशर्कराक्षौद्रसंयुतम् [३] | सपिप्पलीकं वैस्वर्यकासश्वासज्वरापहम् ||९६||
sanskrit
Ghee prepared of dates and grapes and commixed with sugar, honey and long pepper is curative of hoarseness of voice, cough, dyspnea and fever.
english translation
ghRtaM kharjUramRdvIkAzarkarAkSaudrasaMyutam [3] | sapippalIkaM vaisvaryakAsazvAsajvarApaham ||96||
hk transliteration by Sanscriptदशमूलशृतात् क्षीरात् सर्पिर्यदुदियान्नवम्| सपिप्पलीकं सक्षौद्रं तत् परं स्वरबोधनम् ||९७||
sanskrit
Fresh ghee prepared from the milk in which the dashamula ( group of ten roots) has been decocted and commixed with long pepper and honey,
english translation
dazamUlazRtAt kSIrAt sarpiryadudiyAnnavam| sapippalIkaM sakSaudraM tat paraM svarabodhanam ||97||
hk transliteration by Sanscriptशिरःपार्श्वांसशूलघ्नं कासश्वासज्वरापहम्| पञ्चभिः पञ्चमूलैर्वा शृताद्यदुदियाद्घृतम् ||९८||
sanskrit
is an excellent tonic for the voice, is curative of pain in the head, sides of the chest and shoulder region, and remedies cough, dyspnea and fever.
english translation
ziraHpArzvAMsazUlaghnaM kAsazvAsajvarApaham| paJcabhiH paJcamUlairvA zRtAdyadudiyAdghRtam ||98||
hk transliteration by Sanscriptपञ्चानां पञ्चमूलानां रसे क्षीरचतुर्गुणे| सिद्धं सर्पिर्जयत्येतद्यक्ष्मणः सप्तकं बलम् ||९९||
sanskrit
Another effective remedy is fresh ghee prepared from the milk in which have been decocted the roots of all the five varieties of panchamula. The ghee, prepared in the decoction of all the five varieties of panchamula with four times its quantity of milk, subdues the rigor of the syndrome of seven of the key symptoms of rajayakshma.
english translation
paJcAnAM paJcamUlAnAM rase kSIracaturguNe| siddhaM sarpirjayatyetadyakSmaNaH saptakaM balam ||99||
hk transliteration by Sanscriptखर्जूरं पिप्पली द्राक्षा पथ्या शृङ्गी दुरालभा| त्रिफला पिप्पली मुस्तं शृङ्गाटगुडशर्कराः ||१००||
sanskrit
Dates, long pepper, grapes, chebulic myrobalans, galls, and cretan prickly clover ; (2) the three myrobalans , long pepper, nut-grass, Indian water-chestnut, gur and sugar;
english translation
kharjUraM pippalI drAkSA pathyA zRGgI durAlabhA| triphalA pippalI mustaM zRGgATaguDazarkarAH ||100||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:30.1%
घृतं खर्जूरमृद्वीकाशर्कराक्षौद्रसंयुतम् [३] | सपिप्पलीकं वैस्वर्यकासश्वासज्वरापहम् ||९६||
sanskrit
Ghee prepared of dates and grapes and commixed with sugar, honey and long pepper is curative of hoarseness of voice, cough, dyspnea and fever.
english translation
ghRtaM kharjUramRdvIkAzarkarAkSaudrasaMyutam [3] | sapippalIkaM vaisvaryakAsazvAsajvarApaham ||96||
hk transliteration by Sanscriptदशमूलशृतात् क्षीरात् सर्पिर्यदुदियान्नवम्| सपिप्पलीकं सक्षौद्रं तत् परं स्वरबोधनम् ||९७||
sanskrit
Fresh ghee prepared from the milk in which the dashamula ( group of ten roots) has been decocted and commixed with long pepper and honey,
english translation
dazamUlazRtAt kSIrAt sarpiryadudiyAnnavam| sapippalIkaM sakSaudraM tat paraM svarabodhanam ||97||
hk transliteration by Sanscriptशिरःपार्श्वांसशूलघ्नं कासश्वासज्वरापहम्| पञ्चभिः पञ्चमूलैर्वा शृताद्यदुदियाद्घृतम् ||९८||
sanskrit
is an excellent tonic for the voice, is curative of pain in the head, sides of the chest and shoulder region, and remedies cough, dyspnea and fever.
english translation
ziraHpArzvAMsazUlaghnaM kAsazvAsajvarApaham| paJcabhiH paJcamUlairvA zRtAdyadudiyAdghRtam ||98||
hk transliteration by Sanscriptपञ्चानां पञ्चमूलानां रसे क्षीरचतुर्गुणे| सिद्धं सर्पिर्जयत्येतद्यक्ष्मणः सप्तकं बलम् ||९९||
sanskrit
Another effective remedy is fresh ghee prepared from the milk in which have been decocted the roots of all the five varieties of panchamula. The ghee, prepared in the decoction of all the five varieties of panchamula with four times its quantity of milk, subdues the rigor of the syndrome of seven of the key symptoms of rajayakshma.
english translation
paJcAnAM paJcamUlAnAM rase kSIracaturguNe| siddhaM sarpirjayatyetadyakSmaNaH saptakaM balam ||99||
hk transliteration by Sanscriptखर्जूरं पिप्पली द्राक्षा पथ्या शृङ्गी दुरालभा| त्रिफला पिप्पली मुस्तं शृङ्गाटगुडशर्कराः ||१००||
sanskrit
Dates, long pepper, grapes, chebulic myrobalans, galls, and cretan prickly clover ; (2) the three myrobalans , long pepper, nut-grass, Indian water-chestnut, gur and sugar;
english translation
kharjUraM pippalI drAkSA pathyA zRGgI durAlabhA| triphalA pippalI mustaM zRGgATaguDazarkarAH ||100||
hk transliteration by Sanscript