1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
•
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
25.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
Dwivraniya Chikitsa (Management of two types of Vrana (ulcers))
Progress:33.2%
पतत्रिभिः पतङ्गैश्च श्वापदैश्चाभिधर्षणम्| स्वप्ने केशास्थिराशीनां भस्मनश्चाधिरोहणम् ||३६||
sanskrit
wasps, and animals, seeing dreams of climbing heaps of hair, bones, and ashes,
english translation
patatribhiH pataGgaizca zvApadaizcAbhidharSaNam| svapne kezAsthirAzInAM bhasmanazcAdhirohaNam ||36||
hk transliteration by Sanscriptजलाशयानां शैलानां वनानां ज्योतिषामपि| शुष्यतां क्षीयमाणानां पततां यच्च दर्शनम् ||३७||
sanskrit
and dreaming of dried or withered ponds, mountains, and forests- these are to be known as premonitory symptoms of rajayakshma of various types.
english translation
jalAzayAnAM zailAnAM vanAnAM jyotiSAmapi| zuSyatAM kSIyamANAnAM patatAM yacca darzanam ||37||
hk transliteration by Sanscriptप्राग्रूपं बहुरूपस्य तज्ज्ञेयं राजयक्ष्मणः रूपं त्वस्य यथोद्देशं निर्देक्ष्यामि [१] सभेषजम् ||३८||
sanskrit
[Pathogenesis and clinical features] Now we will describe the pathogenesis, clinical features and management in brief.
english translation
prAgrUpaM bahurUpasya tajjJeyaM rAjayakSmaNaH rUpaM tvasya yathoddezaM nirdekSyAmi [1] sabheSajam ||38||
hk transliteration by Sanscriptयथास्वेनोष्मणा पाकं शारीरा यान्ति धातवः| स्रोतसा च यथास्वेन धातुः पुष्यति धातुतः ||३९||
sanskrit
Normally, the dhatus of the body get metabolised (being acted upon) by their own ushmas or dhatvagnis (transforming enzymes in the tissue elements).
english translation
yathAsvenoSmaNA pAkaM zArIrA yAnti dhAtavaH| srotasA ca yathAsvena dhAtuH puSyati dhAtutaH ||39||
hk transliteration by Sanscriptस्रोतसां सन्निरोधाच्च रक्तादीनां च सङ्क्षयात्| धातूष्मणां चापचयाद्राजयक्ष्मा प्रवर्तते||४०||
sanskrit
From these dhatus, (nutrient tissue elements), the other dhatus ( next dhatu to it that which receive nourishment) gets nourished through their respective srotas (channels of circulation). (For example, a poshaka rasa dhatu would nourish the rakta dhatu).
english translation
srotasAM sannirodhAcca raktAdInAM ca saGkSayAt| dhAtUSmaNAM cApacayAdrAjayakSmA pravartate||40||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:33.2%
पतत्रिभिः पतङ्गैश्च श्वापदैश्चाभिधर्षणम्| स्वप्ने केशास्थिराशीनां भस्मनश्चाधिरोहणम् ||३६||
sanskrit
wasps, and animals, seeing dreams of climbing heaps of hair, bones, and ashes,
english translation
patatribhiH pataGgaizca zvApadaizcAbhidharSaNam| svapne kezAsthirAzInAM bhasmanazcAdhirohaNam ||36||
hk transliteration by Sanscriptजलाशयानां शैलानां वनानां ज्योतिषामपि| शुष्यतां क्षीयमाणानां पततां यच्च दर्शनम् ||३७||
sanskrit
and dreaming of dried or withered ponds, mountains, and forests- these are to be known as premonitory symptoms of rajayakshma of various types.
english translation
jalAzayAnAM zailAnAM vanAnAM jyotiSAmapi| zuSyatAM kSIyamANAnAM patatAM yacca darzanam ||37||
hk transliteration by Sanscriptप्राग्रूपं बहुरूपस्य तज्ज्ञेयं राजयक्ष्मणः रूपं त्वस्य यथोद्देशं निर्देक्ष्यामि [१] सभेषजम् ||३८||
sanskrit
[Pathogenesis and clinical features] Now we will describe the pathogenesis, clinical features and management in brief.
english translation
prAgrUpaM bahurUpasya tajjJeyaM rAjayakSmaNaH rUpaM tvasya yathoddezaM nirdekSyAmi [1] sabheSajam ||38||
hk transliteration by Sanscriptयथास्वेनोष्मणा पाकं शारीरा यान्ति धातवः| स्रोतसा च यथास्वेन धातुः पुष्यति धातुतः ||३९||
sanskrit
Normally, the dhatus of the body get metabolised (being acted upon) by their own ushmas or dhatvagnis (transforming enzymes in the tissue elements).
english translation
yathAsvenoSmaNA pAkaM zArIrA yAnti dhAtavaH| srotasA ca yathAsvena dhAtuH puSyati dhAtutaH ||39||
hk transliteration by Sanscriptस्रोतसां सन्निरोधाच्च रक्तादीनां च सङ्क्षयात्| धातूष्मणां चापचयाद्राजयक्ष्मा प्रवर्तते||४०||
sanskrit
From these dhatus, (nutrient tissue elements), the other dhatus ( next dhatu to it that which receive nourishment) gets nourished through their respective srotas (channels of circulation). (For example, a poshaka rasa dhatu would nourish the rakta dhatu).
english translation
srotasAM sannirodhAcca raktAdInAM ca saGkSayAt| dhAtUSmaNAM cApacayAdrAjayakSmA pravartate||40||
hk transliteration by Sanscript