1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
•
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
Progress:37.6%
मद्यं तैक्ष्ण्यौष्ण्यवैशद्यसूक्ष्मत्वात् स्रोतसां मुखम्| प्रमथ्य विवृणोत्याशु तन्मोक्षात् सप्त धातवः ||१६६||
sanskrit
Wine owing to its qualities of quickly acting, hot potency, cleansing effect, and subtle action, churns up obstructions in the orifices of the body channels and soon dilates them. As a result of this re-establishment of the liberation of circulation in the vessels,
english translation
madyaM taikSNyauSNyavaizadyasUkSmatvAt srotasAM mukham| pramathya vivRNotyAzu tanmokSAt sapta dhAtavaH ||166||
hk transliteration
पुष्यन्ति धातुपोषाच्च शीघ्रं शोषः प्रशाम्यति| मांसादमांसस्वरसे सिद्धं सर्पिः प्रयोजयेत् ||१६७||
sanskrit
all the seven body- elements get nourished, and the wasting due to rajayakshma soon gets cured. [Various ghee formulations] The ghee prepared with the meat-juice of carnivorous animals
english translation
puSyanti dhAtupoSAcca zIghraM zoSaH prazAmyati| mAMsAdamAMsasvarase siddhaM sarpiH prayojayet ||167||
hk transliteration
सक्षौद्रं, पयसा सिद्धं सर्पिर्दशगुणेन वा| सिद्धं मधुरकैर्द्रव्यैर्दशमूलकषायकैः ||१६८||
sanskrit
may be administered with honey to the rajayakshma patient or the ghee prepared in ten times the quantity of milk may be given to the patient.
english translation
sakSaudraM, payasA siddhaM sarpirdazaguNena vA| siddhaM madhurakairdravyairdazamUlakaSAyakaiH ||168||
hk transliteration
क्षीरमांसरसोपेतैर्घृतं शोषहरं परम्| पिप्पलीपिप्पलीमूलचव्यचित्रकनागरैः ||१६९||
sanskrit
The medicated ghee prepared in the decoction of dashamula, milk and meat-juice with the paste of drugs of the madhura (sweet) group is an excellent remedy for rajayakshma.
english translation
kSIramAMsarasopetairghRtaM zoSaharaM param| pippalIpippalImUlacavyacitrakanAgaraiH ||169||
hk transliteration
सयावशूकैः सक्षीरैः स्रोतसां शोधनं घृतम्| रास्नाबलागोक्षुरकस्थिरावर्षाभुसाधितम् ||१७०||
sanskrit
The medicated ghee prepared with the paste of long pepper, roots of long pepper, chaba pepper, white flowered leadwort, dry ginger, barley, alkali and milk is a cleanser of body channels.
english translation
sayAvazUkaiH sakSIraiH srotasAM zodhanaM ghRtam| rAsnAbalAgokSurakasthirAvarSAbhusAdhitam ||170||
hk transliteration
Charak Samhita
Progress:37.6%
मद्यं तैक्ष्ण्यौष्ण्यवैशद्यसूक्ष्मत्वात् स्रोतसां मुखम्| प्रमथ्य विवृणोत्याशु तन्मोक्षात् सप्त धातवः ||१६६||
sanskrit
Wine owing to its qualities of quickly acting, hot potency, cleansing effect, and subtle action, churns up obstructions in the orifices of the body channels and soon dilates them. As a result of this re-establishment of the liberation of circulation in the vessels,
english translation
madyaM taikSNyauSNyavaizadyasUkSmatvAt srotasAM mukham| pramathya vivRNotyAzu tanmokSAt sapta dhAtavaH ||166||
hk transliteration
पुष्यन्ति धातुपोषाच्च शीघ्रं शोषः प्रशाम्यति| मांसादमांसस्वरसे सिद्धं सर्पिः प्रयोजयेत् ||१६७||
sanskrit
all the seven body- elements get nourished, and the wasting due to rajayakshma soon gets cured. [Various ghee formulations] The ghee prepared with the meat-juice of carnivorous animals
english translation
puSyanti dhAtupoSAcca zIghraM zoSaH prazAmyati| mAMsAdamAMsasvarase siddhaM sarpiH prayojayet ||167||
hk transliteration
सक्षौद्रं, पयसा सिद्धं सर्पिर्दशगुणेन वा| सिद्धं मधुरकैर्द्रव्यैर्दशमूलकषायकैः ||१६८||
sanskrit
may be administered with honey to the rajayakshma patient or the ghee prepared in ten times the quantity of milk may be given to the patient.
english translation
sakSaudraM, payasA siddhaM sarpirdazaguNena vA| siddhaM madhurakairdravyairdazamUlakaSAyakaiH ||168||
hk transliteration
क्षीरमांसरसोपेतैर्घृतं शोषहरं परम्| पिप्पलीपिप्पलीमूलचव्यचित्रकनागरैः ||१६९||
sanskrit
The medicated ghee prepared in the decoction of dashamula, milk and meat-juice with the paste of drugs of the madhura (sweet) group is an excellent remedy for rajayakshma.
english translation
kSIramAMsarasopetairghRtaM zoSaharaM param| pippalIpippalImUlacavyacitrakanAgaraiH ||169||
hk transliteration
सयावशूकैः सक्षीरैः स्रोतसां शोधनं घृतम्| रास्नाबलागोक्षुरकस्थिरावर्षाभुसाधितम् ||१७०||
sanskrit
The medicated ghee prepared with the paste of long pepper, roots of long pepper, chaba pepper, white flowered leadwort, dry ginger, barley, alkali and milk is a cleanser of body channels.
english translation
sayAvazUkaiH sakSIraiH srotasAM zodhanaM ghRtam| rAsnAbalAgokSurakasthirAvarSAbhusAdhitam ||170||
hk transliteration