Charak Samhita

Progress:35.7%

पिबेद्धूमं ततो मृष्टमद्याद्दीपनपाचनम्| भेषजं पानमन्नं च हितमिष्टोपकल्पितम् ||१३६||

sanskrit

2. Wash the mouth and use kavala graha (keeping mouthful of medicinal preparations in a thin paste form in the oral cavity), and 3. Smoke medicated cigars and, thereafter, take digestive stimulant drugs, and wholesome food, and drinks.

english translation

pibeddhUmaM tato mRSTamadyAddIpanapAcanam| bheSajaM pAnamannaM ca hitamiSTopakalpitam ||136||

hk transliteration

त्वङ्मुस्तमेला धान्यानि मुस्तमामलकं त्वचम्| दार्वीत्वचो यवानी च तेजोह्वा पिप्पली तथा ||१३७||

sanskrit

The recipe for mukhadhavana are: (1)Cinnamon, nut-grass, cardamom and coriander; (2) nut- grass, emblic myrobalan and cinnamon; (3) Indian berberry and cinnamon; (4) Indian tooth-ache tree and long pepper;

english translation

tvaGmustamelA dhAnyAni mustamAmalakaM tvacam| dArvItvaco yavAnI ca tejohvA pippalI tathA ||137||

hk transliteration

यवानी तिन्तिडीकं च पञ्चैते मुखधावनाः| श्लोकपादेष्वभिहिता रोचना मुखशोधनाः ||१३८||

sanskrit

(5) bishop’s weed and tamarind- these five groups of mouthwashes mentioned one in each quarter verse, act as taste stimulant and relish-givers and mouth- cleansers.

english translation

yavAnI tintiDIkaM ca paJcaite mukhadhAvanAH| zlokapAdeSvabhihitA rocanA mukhazodhanAH ||138||

hk transliteration

गुटिकां धारयेदास्ये चूर्णैर्वा शोधयेन्मुखम्| एषामालोडितानां वा धारयेत् कवलग्रहान् ||१३९||

sanskrit

4. Pills prepared of these may be kept in the mouth; or the mouth may be cleansed with these powders; or a mouthful of water commixed with these powders may be kept for a time in the mouth.

english translation

guTikAM dhArayedAsye cUrNairvA zodhayenmukham| eSAmAloDitAnAM vA dhArayet kavalagrahAn ||139||

hk transliteration

सुरामाध्वीकसीधूनां तैलस्य मधुसर्पिषोः| कवलान् धारयेदिष्टान् क्षीरस्येक्षुरसस्य च ||१४०||

sanskrit

5. Mouthfuls of sura, madhvika or sidhu wines, oil, honey ghee, milk or sugar-cane juice may be utilized as found beneficial.

english translation

surAmAdhvIkasIdhUnAM tailasya madhusarpiSoH| kavalAn dhArayediSTAn kSIrasyekSurasasya ca ||140||

hk transliteration