1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
•
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
Progress:27.8%
दार्वीं सुराह्वां त्रिफलां समुस्तां कषायमुत्क्वाथ्य पिबेत् प्रमेही| क्षौद्रेण युक्तामथवा हरिद्रां पिबेद्रसेनामलकीफलानाम् ||२६||
sanskrit
[Various formulations] The patient suffering from prameha should take the decoction of darvi, surahva, triphala and musta mixed with honey. He may also take haridra along with the juice of amalaki.
english translation
dArvIM surAhvAM triphalAM samustAM kaSAyamutkvAthya pibet pramehI| kSaudreNa yuktAmathavA haridrAM pibedrasenAmalakIphalAnAm ||26||
hk transliteration
हरीतकीकट्फलमुस्तलोध्रं पाठाविडङ्गार्जुनधन्वनाश्च| उभे हरिद्रे तगरं विडङ्गं कदम्बशालार्जुनदीप्यकाश्च ||२७||
sanskrit
[Decoctions for kaphaja prameha] The following ten decoctions should be mixed with honey and given to patients suffering from kaphaja prameha: 1. Decoction of haritaki, katphala, musta and lodhra; 2. Decoction of patha, vidanga, arjuna and dhanvana; 3. Decoction of haridra, daruharida, tagar and vidanga; 4. Decoction of kadamba, shala, arjuna and dipyaka;
english translation
harItakIkaTphalamustalodhraM pAThAviDaGgArjunadhanvanAzca| ubhe haridre tagaraM viDaGgaM kadambazAlArjunadIpyakAzca ||27||
hk transliteration
दार्वी विडङ्गं खदिरो धवश्च सुराह्वकुष्ठागुरुचन्दनानि| दार्व्यग्निमन्थौ त्रिफला सपाठा पाठा च मूर्वा च तथा श्वदंष्ट्रा ||२८||
sanskrit
5. Decoction of darvi, vidanga, khadira and dhava; 6. Decoction of surahva, kushtha, aguru and chandana; 7. Decoction of darvi, agnimantha, triphala and patha; 8. Decoction of patha, murva and shvadamshtra;
english translation
dArvI viDaGgaM khadiro dhavazca surAhvakuSThAgurucandanAni| dArvyagnimanthau triphalA sapAThA pAThA ca mUrvA ca tathA zvadaMSTrA ||28||
hk transliteration
यवान्युशीराण्यभयागुडूचीचव्याभयाचित्रकसप्तपर्णाः| पादैः कषायाः कफमेहिनां ते दशोपदिष्टा मधुसम्प्रयुक्ताः ||२९||
sanskrit
9. Decoction of yavani, ushira, abhaya and guduchi; and 10. Decoction of chavya, abhaya, chitraka and sapta parna.
english translation
yavAnyuzIrANyabhayAguDUcIcavyAbhayAcitrakasaptaparNAH| pAdaiH kaSAyAH kaphamehinAM te dazopadiSTA madhusamprayuktAH ||29||
hk transliteration
उशीरलोध्राञ्जनचन्दनानामुशीरमुस्ता मलकाभयानाम्| पटोलनिम्बामलकामृतानां मुस्ताभयापद्मकवृक्षकाणाम् ||३०||
sanskrit
[Decoctions for pittaja prameha] The following ten decoctions should be mixed with honey and given to patients suffering from pittaja prameha: 1. Decoction of ushira, lodhra, arjuna, lalachandana 2. Decoction of ushira, musta, amalaka and abhaya; 3. Decoction of patola, nimba, amalaka and amrita; 4. Decoction of musta, abhaya, padmaka and vrikshaka;
english translation
uzIralodhrAJjanacandanAnAmuzIramustA malakAbhayAnAm| paTolanimbAmalakAmRtAnAM mustAbhayApadmakavRkSakANAm ||30||
hk transliteration
Charak Samhita
Progress:27.8%
दार्वीं सुराह्वां त्रिफलां समुस्तां कषायमुत्क्वाथ्य पिबेत् प्रमेही| क्षौद्रेण युक्तामथवा हरिद्रां पिबेद्रसेनामलकीफलानाम् ||२६||
sanskrit
[Various formulations] The patient suffering from prameha should take the decoction of darvi, surahva, triphala and musta mixed with honey. He may also take haridra along with the juice of amalaki.
english translation
dArvIM surAhvAM triphalAM samustAM kaSAyamutkvAthya pibet pramehI| kSaudreNa yuktAmathavA haridrAM pibedrasenAmalakIphalAnAm ||26||
hk transliteration
हरीतकीकट्फलमुस्तलोध्रं पाठाविडङ्गार्जुनधन्वनाश्च| उभे हरिद्रे तगरं विडङ्गं कदम्बशालार्जुनदीप्यकाश्च ||२७||
sanskrit
[Decoctions for kaphaja prameha] The following ten decoctions should be mixed with honey and given to patients suffering from kaphaja prameha: 1. Decoction of haritaki, katphala, musta and lodhra; 2. Decoction of patha, vidanga, arjuna and dhanvana; 3. Decoction of haridra, daruharida, tagar and vidanga; 4. Decoction of kadamba, shala, arjuna and dipyaka;
english translation
harItakIkaTphalamustalodhraM pAThAviDaGgArjunadhanvanAzca| ubhe haridre tagaraM viDaGgaM kadambazAlArjunadIpyakAzca ||27||
hk transliteration
दार्वी विडङ्गं खदिरो धवश्च सुराह्वकुष्ठागुरुचन्दनानि| दार्व्यग्निमन्थौ त्रिफला सपाठा पाठा च मूर्वा च तथा श्वदंष्ट्रा ||२८||
sanskrit
5. Decoction of darvi, vidanga, khadira and dhava; 6. Decoction of surahva, kushtha, aguru and chandana; 7. Decoction of darvi, agnimantha, triphala and patha; 8. Decoction of patha, murva and shvadamshtra;
english translation
dArvI viDaGgaM khadiro dhavazca surAhvakuSThAgurucandanAni| dArvyagnimanthau triphalA sapAThA pAThA ca mUrvA ca tathA zvadaMSTrA ||28||
hk transliteration
यवान्युशीराण्यभयागुडूचीचव्याभयाचित्रकसप्तपर्णाः| पादैः कषायाः कफमेहिनां ते दशोपदिष्टा मधुसम्प्रयुक्ताः ||२९||
sanskrit
9. Decoction of yavani, ushira, abhaya and guduchi; and 10. Decoction of chavya, abhaya, chitraka and sapta parna.
english translation
yavAnyuzIrANyabhayAguDUcIcavyAbhayAcitrakasaptaparNAH| pAdaiH kaSAyAH kaphamehinAM te dazopadiSTA madhusamprayuktAH ||29||
hk transliteration
उशीरलोध्राञ्जनचन्दनानामुशीरमुस्ता मलकाभयानाम्| पटोलनिम्बामलकामृतानां मुस्ताभयापद्मकवृक्षकाणाम् ||३०||
sanskrit
[Decoctions for pittaja prameha] The following ten decoctions should be mixed with honey and given to patients suffering from pittaja prameha: 1. Decoction of ushira, lodhra, arjuna, lalachandana 2. Decoction of ushira, musta, amalaka and abhaya; 3. Decoction of patola, nimba, amalaka and amrita; 4. Decoction of musta, abhaya, padmaka and vrikshaka;
english translation
uzIralodhrAJjanacandanAnAmuzIramustA malakAbhayAnAm| paTolanimbAmalakAmRtAnAM mustAbhayApadmakavRkSakANAm ||30||
hk transliteration