1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
•
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
25.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
Dwivraniya Chikitsa (Management of two types of Vrana (ulcers))
26.
त्रिमर्मीयचिकित्सितम्
Trimarmiya Chikitsa (Management of Trimarma (diseases of three vital organs))
27.
ऊरुस्तम्भचिकित्सितम्
Urustambha Chikitsa (Management of Urustambha (Diseases of thigh and hip))
28.
वातव्याधिचिकित्सितम्
Vatavyadhi Chikitsa (Management of diseases caused by vata dosha)
29.
वातशोणितचिकित्सितम्
Vatarakta Chikitsa (Management of diseases involving vata and rakta)
30.
योनिव्यापच्चिकित्सितम्
Yonivyapat Chikitsa (Management of disorders of genital tract)
Progress:20.6%
अथातः प्रमेहचिकित्सितं व्याख्यास्यामः ||१||
Now we shall expound the chapter "Prameha Chikitsa" (Management of Urinary Diseases including diabetes).
english translation
athAtaH pramehacikitsitaM vyAkhyAsyAmaH ||1||
hk transliteration by Sanscriptइति ह स्माह भगवानात्रेयः ||२||
Thus said Lord Atreya.
english translation
iti ha smAha bhagavAnAtreyaH ||2||
hk transliteration by Sanscriptनिर्मोहमानानुशयो निराशः पुनर्वसुर्ज्ञानतपोविशालः| कालेऽग्निवेशाय सहेतुलिङ्गानुवाच मेहाञ्शमनं च तेषाम् ||३||
Punarvasu who is free from delusion, ego, hatred and attachment, and who has attained magnanimity because of his knowledge and penance, described the etiology, signs and symptoms, and treatment of meha (prameha) to Agnivesha at proper time (when query was asked).
english translation
nirmohamAnAnuzayo nirAzaH punarvasurjJAnatapovizAlaH| kAle'gnivezAya sahetuliGgAnuvAca mehAJzamanaM ca teSAm ||3||
hk transliteration by Sanscriptआस्यासुखं स्वप्नसुखं दधीनि ग्राम्यौदकानूपरसाः पयांसि| नवान्नपानं गुडवैकृतं च प्रमेहहेतुः कफकृच्च सर्वम् ||४||
[Etiology of prameha] Over-indulgence in the pleasure of sedentary habits, excess sleep, curds, soup of the meat of domesticated and aquatic animals and animals inhabiting marshy land, milk and its preparations, freshly harvested food articles, freshly prepared drinks, preparations of jaggery and all kapha- aggravating factors are responsible for the causation of prameha.
english translation
AsyAsukhaM svapnasukhaM dadhIni grAmyaudakAnUparasAH payAMsi| navAnnapAnaM guDavaikRtaM ca pramehahetuH kaphakRcca sarvam ||4||
hk transliteration by Sanscriptमेदश्च मांसं च शरीरजं च क्लेदं कफो बस्तिगतं प्रदूष्य| करोति मेहान् समुदीर्णमुष्णैस्तानेव पित्तं परिदूष्य चापि ||५||
[Dushya (vitiated factors) and pathogeneis] Aggravated kapha vitiates medas, mamsa and kleda of the body located in basti (bladder and urinary system) and causes different types of kapha dominant meha. Similarly, pitta aggravated by hot things vitiates those elements and causes different types of pitta dominant meha.
english translation
medazca mAMsaM ca zarIrajaM ca kledaM kapho bastigataM pradUSya| karoti mehAn samudIrNamuSNaistAneva pittaM paridUSya cApi ||5||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:20.6%
अथातः प्रमेहचिकित्सितं व्याख्यास्यामः ||१||
Now we shall expound the chapter "Prameha Chikitsa" (Management of Urinary Diseases including diabetes).
english translation
athAtaH pramehacikitsitaM vyAkhyAsyAmaH ||1||
hk transliteration by Sanscriptइति ह स्माह भगवानात्रेयः ||२||
Thus said Lord Atreya.
english translation
iti ha smAha bhagavAnAtreyaH ||2||
hk transliteration by Sanscriptनिर्मोहमानानुशयो निराशः पुनर्वसुर्ज्ञानतपोविशालः| कालेऽग्निवेशाय सहेतुलिङ्गानुवाच मेहाञ्शमनं च तेषाम् ||३||
Punarvasu who is free from delusion, ego, hatred and attachment, and who has attained magnanimity because of his knowledge and penance, described the etiology, signs and symptoms, and treatment of meha (prameha) to Agnivesha at proper time (when query was asked).
english translation
nirmohamAnAnuzayo nirAzaH punarvasurjJAnatapovizAlaH| kAle'gnivezAya sahetuliGgAnuvAca mehAJzamanaM ca teSAm ||3||
hk transliteration by Sanscriptआस्यासुखं स्वप्नसुखं दधीनि ग्राम्यौदकानूपरसाः पयांसि| नवान्नपानं गुडवैकृतं च प्रमेहहेतुः कफकृच्च सर्वम् ||४||
[Etiology of prameha] Over-indulgence in the pleasure of sedentary habits, excess sleep, curds, soup of the meat of domesticated and aquatic animals and animals inhabiting marshy land, milk and its preparations, freshly harvested food articles, freshly prepared drinks, preparations of jaggery and all kapha- aggravating factors are responsible for the causation of prameha.
english translation
AsyAsukhaM svapnasukhaM dadhIni grAmyaudakAnUparasAH payAMsi| navAnnapAnaM guDavaikRtaM ca pramehahetuH kaphakRcca sarvam ||4||
hk transliteration by Sanscriptमेदश्च मांसं च शरीरजं च क्लेदं कफो बस्तिगतं प्रदूष्य| करोति मेहान् समुदीर्णमुष्णैस्तानेव पित्तं परिदूष्य चापि ||५||
[Dushya (vitiated factors) and pathogeneis] Aggravated kapha vitiates medas, mamsa and kleda of the body located in basti (bladder and urinary system) and causes different types of kapha dominant meha. Similarly, pitta aggravated by hot things vitiates those elements and causes different types of pitta dominant meha.
english translation
medazca mAMsaM ca zarIrajaM ca kledaM kapho bastigataM pradUSya| karoti mehAn samudIrNamuSNaistAneva pittaM paridUSya cApi ||5||
hk transliteration by Sanscript