Charak Samhita

Progress:15.6%

धातकीधन्वयासाम्बुबिल्वानां वा रसे शृता। मसूरपृश्निपर्ण्योर्वा स्थिरामुद्गरसेऽथ वा ॥४६॥

3. Dhataki, dhanvayasa, hrivera and bilwa, 4. Masura and prashniparni or shalaparni and mudga,

english translation

dhAtakIdhanvayAsAmbubilvAnAM vA rase zRtA। masUrapRzniparNyorvA sthirAmudgarase'tha vA ॥46॥

hk transliteration by Sanscript

रसे हरेणुकानां वा सघृते सबलारसे। सिद्धाः पारावतादीनां रसे वा स्युः पृथक्पृथक् ॥४७॥

5. Harenuka mixed with ghee, 6. Bala, 7. The meat-soup of dove etc.

english translation

rase hareNukAnAM vA saghRte sabalArase। siddhAH pArAvatAdInAM rase vA syuH pRthakpRthak ॥47॥

hk transliteration by Sanscript

इत्युक्ता रक्तपित्तघ्न्यः शीताः समधुशर्कराः। यवाग्वः कल्पना चैषा कार्या मांसरसेष्वपि ॥४८॥

These are the gruels useful in raktapitta and should be taken cooled and added with honey and sugar. Such preparations may also be made in meat-soups.

english translation

ityuktA raktapittaghnyaH zItAH samadhuzarkarAH। yavAgvaH kalpanA caiSA kAryA mAMsaraseSvapi ॥48॥

hk transliteration by Sanscript

शशः सवास्तुकः शस्तो विबन्धे रक्तपित्तिनाम्। वातोल्बणे तित्तिरिः स्यादुदुम्बररसे शृतः ॥४९॥

In the patient of raktapitta if there is constipation due to aggravated vata, the following preparations are useful: 1. rabbit cooked with vastuka, 2. partridge cooked in decoction of udumbara,

english translation

zazaH savAstukaH zasto vibandhe raktapittinAm। vAtolbaNe tittiriH syAdudumbararase zRtaH ॥49॥

hk transliteration by Sanscript

मयूरः प्लक्षनिर्यूहे न्यग्रोधस्य च कुक्कुटः। रसे बिल्वोत्पलादीनांवर्तकक्रकरौ हितौ ॥५०॥

3. peacock cooked in decoction of plaksha, 4. fowl cooked in decoction of nygrodha,

english translation

mayUraH plakSaniryUhe nyagrodhasya ca kukkuTaH। rase bilvotpalAdInAMvartakakrakarau hitau ॥50॥

hk transliteration by Sanscript