Charak Samhita
Progress:99.1%
दिनातुरौषधव्याधिजीर्णलिङ्गर्त्ववेक्षणम् । कालं विद्याद्दिनावेक्षः पूर्वाह्णे वमनं यथा ॥२९६॥
॥ Factors to be considered for medicine administration॥ Medicines must be administered taking into consideration of day (time), patient, type of medicine, disease, digestive status, and season. The time of administration of medicine depends on the day like emetics should be given early in the morning.
english translation
dinAturauSadhavyAdhijIrNaliGgartvavekSaNam । kAlaM vidyAddinAvekSaH pUrvAhNe vamanaM yathA ॥296॥
hk transliteration by Sanscriptरोग्यवेक्षो यथा प्रातर्निरन्नो बलवान् पिबेत् । भेषजं लघुपथ्यान्नैर्युक्तमद्यात्तु दुर्बलः ॥२९७॥
॥ Aushadha sevana kala (time of administration of medicine)॥ The time of administration and the type of medicine must be decided as per the condition and diseased status of the patient. Patient in good condition who is strong should consume medicine early in the morning prior to morning meals and a person who is weak should take medicines along with food which is very light to get digested.
english translation
rogyavekSo yathA prAtarniranno balavAn pibet । bheSajaM laghupathyAnnairyuktamadyAttu durbalaH ॥297॥
hk transliteration by Sanscriptभैषज्यकालो भुक्तादौ मध्ये पश्चान्मुहुर्मुहुः । सामुद्गं भक्तसंयुक्तं ग्रासग्रासान्तरे दश ॥२९८॥
॥ Ten slots of consuming medicines॥ Ten slots or times of consuming medicines are described here. These include the two timings which are described in previous sutra, before meals, in between meals, at the end of meals, frequently,before and after the intake of light food, medicine mixed with the morsel,medicine given along with each morsel and medicine administrated in between each morsel.
english translation
bhaiSajyakAlo bhuktAdau madhye pazcAnmuhurmuhuH । sAmudgaM bhaktasaMyuktaM grAsagrAsAntare daza ॥298॥
hk transliteration by Sanscriptअपाने विगुणे पूर्वं, समाने मध्यभोजनम् । व्याने तु प्रातरशितमुदाने भोजनोत्तरम् ॥२९९॥
॥ Relation between time of administration and type of vitiated vata dosha॥ In vitiation of apana vayu medicines must be consumed before food , in vitiation of samana vayu food must be consumed in between meals, in vyana ॥ ॥ vayu॥ ॥vitiation early morning medication is advised and in udana vayu vitiation medicine is advised after meals.
english translation
apAne viguNe pUrvaM, samAne madhyabhojanam । vyAne tu prAtarazitamudAne bhojanottaram ॥299॥
hk transliteration by Sanscriptवायौ प्राणे प्रदुष्टे तु ग्रासग्रासान्तरिष्यते । श्वासकासपिपासासु त्ववचार्यं मुहुर्मुहुः ॥३००॥
When prana vayu is vitiated medicines is to be advocated along with each morsel and in between two morsel. In diseases like shwasa, kasa, pippasa (thirst) frequent doses of medicines must be given.
english translation
vAyau prANe praduSTe tu grAsagrAsAntariSyate । zvAsakAsapipAsAsu tvavacAryaM muhurmuhuH ॥300॥
hk transliteration by Sanscript1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
25.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
Dwivraniya Chikitsa (Management of two types of Vrana (ulcers))
26.
त्रिमर्मीयचिकित्सितम्
Trimarmiya Chikitsa (Management of Trimarma (diseases of three vital organs))
27.
ऊरुस्तम्भचिकित्सितम्
Urustambha Chikitsa (Management of Urustambha (Diseases of thigh and hip))
28.
वातव्याधिचिकित्सितम्
Vatavyadhi Chikitsa (Management of diseases caused by vata dosha)
29.
वातशोणितचिकित्सितम्
Vatarakta Chikitsa (Management of diseases involving vata and rakta)
योनिव्यापच्चिकित्सितम्
Yonivyapat Chikitsa (Management of disorders of genital tract)
Progress:99.1%
दिनातुरौषधव्याधिजीर्णलिङ्गर्त्ववेक्षणम् । कालं विद्याद्दिनावेक्षः पूर्वाह्णे वमनं यथा ॥२९६॥
॥ Factors to be considered for medicine administration॥ Medicines must be administered taking into consideration of day (time), patient, type of medicine, disease, digestive status, and season. The time of administration of medicine depends on the day like emetics should be given early in the morning.
english translation
dinAturauSadhavyAdhijIrNaliGgartvavekSaNam । kAlaM vidyAddinAvekSaH pUrvAhNe vamanaM yathA ॥296॥
hk transliteration by Sanscriptरोग्यवेक्षो यथा प्रातर्निरन्नो बलवान् पिबेत् । भेषजं लघुपथ्यान्नैर्युक्तमद्यात्तु दुर्बलः ॥२९७॥
॥ Aushadha sevana kala (time of administration of medicine)॥ The time of administration and the type of medicine must be decided as per the condition and diseased status of the patient. Patient in good condition who is strong should consume medicine early in the morning prior to morning meals and a person who is weak should take medicines along with food which is very light to get digested.
english translation
rogyavekSo yathA prAtarniranno balavAn pibet । bheSajaM laghupathyAnnairyuktamadyAttu durbalaH ॥297॥
hk transliteration by Sanscriptभैषज्यकालो भुक्तादौ मध्ये पश्चान्मुहुर्मुहुः । सामुद्गं भक्तसंयुक्तं ग्रासग्रासान्तरे दश ॥२९८॥
॥ Ten slots of consuming medicines॥ Ten slots or times of consuming medicines are described here. These include the two timings which are described in previous sutra, before meals, in between meals, at the end of meals, frequently,before and after the intake of light food, medicine mixed with the morsel,medicine given along with each morsel and medicine administrated in between each morsel.
english translation
bhaiSajyakAlo bhuktAdau madhye pazcAnmuhurmuhuH । sAmudgaM bhaktasaMyuktaM grAsagrAsAntare daza ॥298॥
hk transliteration by Sanscriptअपाने विगुणे पूर्वं, समाने मध्यभोजनम् । व्याने तु प्रातरशितमुदाने भोजनोत्तरम् ॥२९९॥
॥ Relation between time of administration and type of vitiated vata dosha॥ In vitiation of apana vayu medicines must be consumed before food , in vitiation of samana vayu food must be consumed in between meals, in vyana ॥ ॥ vayu॥ ॥vitiation early morning medication is advised and in udana vayu vitiation medicine is advised after meals.
english translation
apAne viguNe pUrvaM, samAne madhyabhojanam । vyAne tu prAtarazitamudAne bhojanottaram ॥299॥
hk transliteration by Sanscriptवायौ प्राणे प्रदुष्टे तु ग्रासग्रासान्तरिष्यते । श्वासकासपिपासासु त्ववचार्यं मुहुर्मुहुः ॥३००॥
When prana vayu is vitiated medicines is to be advocated along with each morsel and in between two morsel. In diseases like shwasa, kasa, pippasa (thirst) frequent doses of medicines must be given.
english translation
vAyau prANe praduSTe tu grAsagrAsAntariSyate । zvAsakAsapipAsAsu tvavacAryaM muhurmuhuH ॥300॥
hk transliteration by Sanscript