Progress:78.6%

तेषांविघातेतुभिषग्विदध्यात्स्वभ्यक्तसुस्विन्नतनोर्निरूहम्| ऊर्ध्वानुलोमौषधमूत्रतैलक्षाराम्लवातघ्नयुतंसुतीक्ष्णम्||१६||

Oleate the anus and through the tube, blow in the powder of rakshoghna (sarshapa)- Brassica nigra (L. Koch), tumbi- Cucurbita lagrenaria (Linn), karahata(madanaphala)-Randia dumetorum (lam.), krishna(pippali)-Piper Longum (Linn), jeemutaka(devadali)-Luffa echinata (Roxb).,and rock salt

english translation

teSAMvighAtetubhiSagvidadhyAtsvabhyaktasusvinnatanornirUham| UrdhvAnulomauSadhamUtratailakSArAmlavAtaghnayutaMsutIkSNam||16||

hk transliteration by Sanscript

वातेऽधिकेऽम्लंलवणंसतैलं, क्षीरेणपित्तेतु, कफेसमूत्रम्| समूत्रवर्चोऽनिलसङ्गमाशुगुदंसिराश्चप्रगुणीकरोति||१७||

If the above said therapies fail to produce the desired results the physician should advise oleation and fomentation and administer niruha type of basti (ununctuous medicated enema) using a special combination of herbal decoctions which are sharp (tikshna) in nature and having emetic and purgative properties alongwith, cows urine, oil, alkali, drugs with drugs having sour taste and vata alleviating quality: 1. In vata predominance: The enema should be sour, salty and oily. 2. In pitta predominance: The enema should be with milk. 3. In kapha predominance: The enema should be with urine. Benefits of this enema: Relieves retention of urine, stool and flatus, it strengthens the anal region as well as the connected blood vessels.

english translation

vAte'dhike'mlaMlavaNaMsatailaM, kSIreNapittetu, kaphesamUtram| samUtravarco'nilasaGgamAzugudaMsirAzcapraguNIkaroti||17||

hk transliteration by Sanscript

त्रिवृत्सुधापत्रतिलादिशाकग्राम्यौदकानूपरसैर्यवान्नम्| अन्यैश्चसृष्टानिलमूत्रविङ्भिरद्यात्प्रसन्नागुडसीधुपायी||१८||

[Diet in udavarta] The patient should be kept on diet of barley-made food, which is prepared with the following vegetables: 1. Leaves of trivrita ( Operculina turpethum(L.)), and snuhi leaves, sesamum (Brassica nigra (L. Koch), etc. vegetables. 2. Meat soup of domestic, aquatic and marshy animals (animals inhabiting in marshy land) or other ingredients which help in elimination of flatus, urine and stool. 3. Followed by drink of prasanna (clear wine/top portion of alcohol) or gud sidhu (wine prepared out of jaggery).

english translation

trivRtsudhApatratilAdizAkagrAmyaudakAnUparasairyavAnnam| anyaizcasRSTAnilamUtraviGbhiradyAtprasannAguDasIdhupAyI||18||

hk transliteration by Sanscript

भूयोऽनुबन्धेतुभवेद्विरेच्योमूत्रप्रसन्नादधिमण्डशुक्तैः| स्वस्थंतुपश्चादनुवासयेत्तंरौक्ष्याद्धिसङ्गोऽनिलवर्चसोश्चेत्||१९||

[Treatment of chronic udavarta and other complications] If the udavarta continues in spite of the above treatment, then the patient should be purgated with cow’s urine, prasanna (clear top portion of alcohol), dadhimanda (upper liquid portion of curd/ curd-scum) and shukta (vinegar). If the patient is normalized but there is retention of flatus and stool due to ununctuousness, then patient should be given anuvasana type of medicated enema (unctuous enema).

english translation

bhUyo'nubandhetubhavedvirecyomUtraprasannAdadhimaNDazuktaiH| svasthaMtupazcAdanuvAsayettaMraukSyAddhisaGgo'nilavarcasozcet||19||

hk transliteration by Sanscript

द्विरुत्तरंहिङ्गुवचाग्निकुष्ठंसुवर्चिकाचैवविडङ्गचूर्णम्| सुखाम्बुनाऽऽनाहविसूचिकार्तिहृद्रोगगुल्मोर्ध्वसमीरणघ्नम्||२०||

[Churna preparations:- Dviruttara-hingvadi-churna] Ingredients: 1. 1 part-hingu (Ferula asafoetida (L)) 2. 2 parts- vacha (Acorus calamus Linn) 3. 4 parts- chitraka (Plumbago zeylanica Linn) 4. 8 parts-kushtha (Saussurea lappa) 5. 16 parts-swarjikshara 6. 32 parts- vidanga (Embelia ribes Burm.) Powder all the above together. This preparation of powder should be taken with warm water, it alleviates, visuchika (diarrhea with pricking pain in abdomen), heart disease, gulma (lump like feeling in the abdomen) and urdhvasamirana (abnormal upward movement of vata)

english translation

dviruttaraMhiGguvacAgnikuSThaMsuvarcikAcaivaviDaGgacUrNam| sukhAmbunA''nAhavisUcikArtihRdrogagulmordhvasamIraNaghnam||20||

hk transliteration by Sanscript