Progress:81.2%

अपीनसेपूतिनस्येव्राणस्रावेसकण्डुके| धूमःशस्तोऽवपीडश्चकटुभिःकफपीनसे||१५१||

In case of kaphaja pinasa, apinasa, puti nasya, running nose and itching medicated smoke inhalation therapy and avapeedana/ expressed juice of pungent drugs to be given.

english translation

apInasepUtinasyevrANasrAvesakaNDuke| dhUmaHzasto'vapIDazcakaTubhiHkaphapInase||151||

hk transliteration by Sanscript

मनःशिलावचाव्योषंविडङ्गंहिङ्गुगुग्गुलुः| चूर्णोघ्रेयःप्रधमनंकटुभिश्चफलैस्तथा||१५२||

One should inhale the powder of manahshila, vacha, trikatu, vidanga, hingu and guggulu. The powder of pungent fruits should be sniffed / inhaled into the patient’s nose.

english translation

manaHzilAvacAvyoSaMviDaGgaMhiGgugugguluH| cUrNoghreyaHpradhamanaMkaTubhizcaphalaistathA||152||

hk transliteration by Sanscript

भार्गीमदनतर्कारीसुरसादिविपाचिते| मूत्रेलाक्षावचालम्बाविडङ्गंकुष्ठपिप्पली||१५३||

In case of thick, fat-like mucous discharge which comes out when the rhinitis is ripened (pakva) should be advised snuff with mustard oil, cow’s urine, bharangi, madana, tarkari, drugs of the surasadi group.

english translation

bhArgImadanatarkArIsurasAdivipAcite| mUtrelAkSAvacAlambAviDaGgaMkuSThapippalI||153||

hk transliteration by Sanscript

कृत्वाकल्कंकरञ्जंचतैलंतैःसार्षपंपचेत्| पाकान्मुक्तेघनेनस्यमेतन्मेदोनिभेकफे||१५४||

. Boil the above together and cooked by adding paste of laksha, vacha, bittergourd, vidanga, kushtha, pippali, karanja.

english translation

kRtvAkalkaMkaraJjaMcatailaMtaiHsArSapaMpacet| pAkAnmukteghanenasyametanmedonibhekaphe||154||

hk transliteration by Sanscript

स्निग्धस्यव्याहतेवेगेच्छर्दनंकफपीनसे| वमनीयशृतक्षीरतिलमाषयवागुना||१५५||

Treatment for diminished/ milder kaphaja pinasa: The patient should be given oleation therapy followed by emetic therapy. Gruel prepared out of tila and black gram by adding milk boiled with emetic drugs should be used in this emetic therapy.

english translation

snigdhasyavyAhatevegecchardanaMkaphapInase| vamanIyazRtakSIratilamASayavAgunA||155||

hk transliteration by Sanscript