1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
•
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
Dwivraniya Chikitsa (Management of two types of Vrana (ulcers))
26.
त्रिमर्मीयचिकित्सितम्
Trimarmiya Chikitsa (Management of Trimarma (diseases of three vital organs))
27.
ऊरुस्तम्भचिकित्सितम्
Urustambha Chikitsa (Management of Urustambha (Diseases of thigh and hip))
28.
वातव्याधिचिकित्सितम्
Vatavyadhi Chikitsa (Management of diseases caused by vata dosha)
Progress:86.2%
खदिरं धातकीं सर्जमेलामगुरुचन्दने | पिष्ट्वा साध्यं भवेत्तैलं तत् परं व्रणरोपणम् ||९१||
sanskrit
khadira, dhataki, sarja, ela (Elleteria cardamomum Maton.), aguru (Aquilaria agallocha Roxb.) and chandana are pounded together and oil is extracted.
english translation
khadiraM dhAtakIM sarjamelAmagurucandane | piSTvA sAdhyaM bhavettailaM tat paraM vraNaropaNam ||91||
hk transliteration by Sanscriptप्रपौण्डरीकं मधुकं काकोल्यौ द्वे च चन्दने | सिद्धमेतैः समैस्तैलं परं स्याद्व्रणरोपणम् ||९२||
sanskrit
This oil is used as ulcer healing agent. Similarly, oil prepared with equal quantity of prapaundarika, mahuka, kakoli (Roscoca procera Wall.), kshirakakoli (Roscoca procera Wall.), chandana and rakta chandana (Pterocarpus santalinus Linn.) is an excellent ulcer healing agent.
english translation
prapauNDarIkaM madhukaM kAkolyau dve ca candane | siddhametaiH samaistailaM paraM syAdvraNaropaNam ||92||
hk transliteration by Sanscriptदूर्वास्वरससिद्धं वा तैलं कम्पिल्लकेन वा | दार्वीत्वचश्च कल्केन प्रधानं व्रणरोपणम् ||९३||
sanskrit
Oil cooked with durva juice or kampillaka or paste of daruharidra bark is an important ulcer healer.
english translation
dUrvAsvarasasiddhaM vA tailaM kampillakena vA | dArvItvacazca kalkena pradhAnaM vraNaropaNam ||93||
hk transliteration by Sanscriptयेनैव विधिना तैलं घृतं तेनैव साधयेत् | रक्तपित्तोत्तरं दृष्ट्वा रोपणीयं व्रणं भिषक् ||९४||
sanskrit
By the above method ghrita should be prepared and used for healing, ulcers predominant in rakta and pitta.
english translation
yenaiva vidhinA tailaM ghRtaM tenaiva sAdhayet | raktapittottaraM dRSTvA ropaNIyaM vraNaM bhiSak ||94||
hk transliteration by Sanscriptकदम्बार्जुननिम्बानां पाटल्याः पिप्पलस्य च | व्रणप्रच्छादने विद्वान् पत्राण्यर्कस्य चादिशेत् ||९५||
sanskrit
[Patta bandhana (bandage)] For covering the wound, leaves of kadamba, arjuna, nimba, patala (Stereospermum suaveolens DC.), pippala (Ficus religiosa Linn.) and arka should be used.
english translation
kadambArjunanimbAnAM pATalyAH pippalasya ca | vraNapracchAdane vidvAn patrANyarkasya cAdizet ||95||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:86.2%
खदिरं धातकीं सर्जमेलामगुरुचन्दने | पिष्ट्वा साध्यं भवेत्तैलं तत् परं व्रणरोपणम् ||९१||
sanskrit
khadira, dhataki, sarja, ela (Elleteria cardamomum Maton.), aguru (Aquilaria agallocha Roxb.) and chandana are pounded together and oil is extracted.
english translation
khadiraM dhAtakIM sarjamelAmagurucandane | piSTvA sAdhyaM bhavettailaM tat paraM vraNaropaNam ||91||
hk transliteration by Sanscriptप्रपौण्डरीकं मधुकं काकोल्यौ द्वे च चन्दने | सिद्धमेतैः समैस्तैलं परं स्याद्व्रणरोपणम् ||९२||
sanskrit
This oil is used as ulcer healing agent. Similarly, oil prepared with equal quantity of prapaundarika, mahuka, kakoli (Roscoca procera Wall.), kshirakakoli (Roscoca procera Wall.), chandana and rakta chandana (Pterocarpus santalinus Linn.) is an excellent ulcer healing agent.
english translation
prapauNDarIkaM madhukaM kAkolyau dve ca candane | siddhametaiH samaistailaM paraM syAdvraNaropaNam ||92||
hk transliteration by Sanscriptदूर्वास्वरससिद्धं वा तैलं कम्पिल्लकेन वा | दार्वीत्वचश्च कल्केन प्रधानं व्रणरोपणम् ||९३||
sanskrit
Oil cooked with durva juice or kampillaka or paste of daruharidra bark is an important ulcer healer.
english translation
dUrvAsvarasasiddhaM vA tailaM kampillakena vA | dArvItvacazca kalkena pradhAnaM vraNaropaNam ||93||
hk transliteration by Sanscriptयेनैव विधिना तैलं घृतं तेनैव साधयेत् | रक्तपित्तोत्तरं दृष्ट्वा रोपणीयं व्रणं भिषक् ||९४||
sanskrit
By the above method ghrita should be prepared and used for healing, ulcers predominant in rakta and pitta.
english translation
yenaiva vidhinA tailaM ghRtaM tenaiva sAdhayet | raktapittottaraM dRSTvA ropaNIyaM vraNaM bhiSak ||94||
hk transliteration by Sanscriptकदम्बार्जुननिम्बानां पाटल्याः पिप्पलस्य च | व्रणप्रच्छादने विद्वान् पत्राण्यर्कस्य चादिशेत् ||९५||
sanskrit
[Patta bandhana (bandage)] For covering the wound, leaves of kadamba, arjuna, nimba, patala (Stereospermum suaveolens DC.), pippala (Ficus religiosa Linn.) and arka should be used.
english translation
kadambArjunanimbAnAM pATalyAH pippalasya ca | vraNapracchAdane vidvAn patrANyarkasya cAdizet ||95||
hk transliteration by Sanscript