Charak Samhita

Progress:85.6%

सन्दधीत समं वैद्यो बन्धनैश्चोपपादयेत् | तान्समान्सुस्थिताञ्ज्ञात्वा फलिनीलोध्रकट्फलैः ||६६||

sanskrit

When they are replaced properly, the wound should be dusted with the powders of perfumed cherry, lodh, box-myrtle and madder and fulsee flowers.

english translation

sandadhIta samaM vaidyo bandhanaizcopapAdayet | tAnsamAnsusthitAJjJAtvA phalinIlodhrakaTphalaiH ||66||

hk transliteration by Sanscript

समङ्गाधातकीयुक्तैश्चूर्णितैरवचूर्णयेत् | पञ्चवल्कलचूर्णैर्वा शुक्तिचूर्णसमायुतैः ||६७||

sanskrit

katphala (Myrica esculenta Buch-Ham.), lajjalu (Mimosa pudica Linn.) and dhataki (Woodfordia fruticosa Kurz.) should be applied thereon or the powder of panchavalkala mixed with that of sukti bhasma (pearl ash) or

english translation

samaGgAdhAtakIyuktaizcUrNitairavacUrNayet | paJcavalkalacUrNairvA zukticUrNasamAyutaiH ||67||

hk transliteration by Sanscript

धातकीलोध्रचूर्णैर्वा तथा रोहन्ति ते व्रणाः | अस्थिभग्नं च्युतं सन्धिं सन्दधीत समं पुनः ||६८||

sanskrit

the powder of dhataki and lodhra should be applied. Application of above measures leads to proper wounds healing. [Management of bone fracture and dislocation] Fractured bone and dislocated joints should be set correctly comparing with its counterpart.

english translation

dhAtakIlodhracUrNairvA tathA rohanti te vraNAH | asthibhagnaM cyutaM sandhiM sandadhIta samaM punaH ||68||

hk transliteration by Sanscript

समेन सममङ्गेन कृत्वाऽन्येन विचक्षणः | स्थिरैः कवलिकाबन्धैः कुशिकाभिश्च संस्थितम् ||६९||

sanskrit

Setting with firm pad-bandages and splints, it should be immobilized without any discomfort by binding with cloth pieces dipped in plenty of ghee.

english translation

samena samamaGgena kRtvA'nyena vicakSaNaH | sthiraiH kavalikAbandhaiH kuzikAbhizca saMsthitam ||69||

hk transliteration by Sanscript

पट्टैः प्रभूतसर्पिष्कैर्बध्नीयादचलं सुखम् | अविदाहिभिरन्नैश्च पैष्टिकैस्तमुपाचरेत् ||७०||

sanskrit

The patient should be kept on non-burning foods (avidahi) made of flour.

english translation

paTTaiH prabhUtasarpiSkairbadhnIyAdacalaM sukham | avidAhibhirannaizca paiSTikaistamupAcaret ||70||

hk transliteration by Sanscript