1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
•
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
Dwivraniya Chikitsa (Management of two types of Vrana (ulcers))
26.
त्रिमर्मीयचिकित्सितम्
Trimarmiya Chikitsa (Management of Trimarma (diseases of three vital organs))
27.
ऊरुस्तम्भचिकित्सितम्
Urustambha Chikitsa (Management of Urustambha (Diseases of thigh and hip))
28.
वातव्याधिचिकित्सितम्
Vatavyadhi Chikitsa (Management of diseases caused by vata dosha)
Progress:85.1%
शोधनौ रोपणीयौ च कषायौ सप्रलेपनौ | द्वे तैले तद्गुणे [१] पत्रं छादने द्वे च बन्धने ||४१||
sanskrit
cleaning oil, healing oil, two types of covering with leaf, two types of bandaging, diet, elevation,
english translation
zodhanau ropaNIyau ca kaSAyau sapralepanau | dve taile tadguNe [1] patraM chAdane dve ca bandhane ||41||
hk transliteration by Sanscriptभोज्यमुत्सादनं दाहो द्विविधः सावसादनः | काठिन्यमार्दवकरे धूपनालेपने शुभे ||४२||
sanskrit
two types of cauterization, depression, hardening fumigation, softening fumigation, hardening paste, softening paste,
english translation
bhojyamutsAdanaM dAho dvividhaH sAvasAdanaH | kAThinyamArdavakare dhUpanAlepane zubhe ||42||
hk transliteration by Sanscriptव्रणावचूर्णनं वर्ण्यं रोपणं लोमरोहणम् | इति षट्त्रिंशदुद्दिष्टा व्रणानां समुपक्रमाः ||४३||
sanskrit
softening paste, powdering, colorization, healing, repilatory- these are the thirty six measures of treatment of wounds.
english translation
vraNAvacUrNanaM varNyaM ropaNaM lomarohaNam | iti SaTtriMzaduddiSTA vraNAnAM samupakramAH ||43||
hk transliteration by Sanscriptपूर्वरूपं भिषग्बुद्ध्वा व्रणानां शोफमादितः | रक्तावसेचनं कुर्यादजातव्रणशान्तये ||४४||
sanskrit
[Guidelines for management of ulcers] The physician observing shopha (swelling) as prodromal sign in the beginning should apply blood-letting to prevent the manifestation of wound.
english translation
pUrvarUpaM bhiSagbuddhvA vraNAnAM zophamAditaH | raktAvasecanaM kuryAdajAtavraNazAntaye ||44||
hk transliteration by Sanscriptशोधयेद्बहुदोषांस्तु स्वल्पदोषान् विलङ्घयेत् | पूर्वं कषायसर्पिर्भिर्जयेद्वा मारुतोत्तरान् ||४५||
sanskrit
One should evacuate the persons with plenty of impurity and lighten those with little impurity. He should overcome the wound predominant in vata first with decoctions and ghritas.
english translation
zodhayedbahudoSAMstu svalpadoSAn vilaGghayet | pUrvaM kaSAyasarpirbhirjayedvA mArutottarAn ||45||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:85.1%
शोधनौ रोपणीयौ च कषायौ सप्रलेपनौ | द्वे तैले तद्गुणे [१] पत्रं छादने द्वे च बन्धने ||४१||
sanskrit
cleaning oil, healing oil, two types of covering with leaf, two types of bandaging, diet, elevation,
english translation
zodhanau ropaNIyau ca kaSAyau sapralepanau | dve taile tadguNe [1] patraM chAdane dve ca bandhane ||41||
hk transliteration by Sanscriptभोज्यमुत्सादनं दाहो द्विविधः सावसादनः | काठिन्यमार्दवकरे धूपनालेपने शुभे ||४२||
sanskrit
two types of cauterization, depression, hardening fumigation, softening fumigation, hardening paste, softening paste,
english translation
bhojyamutsAdanaM dAho dvividhaH sAvasAdanaH | kAThinyamArdavakare dhUpanAlepane zubhe ||42||
hk transliteration by Sanscriptव्रणावचूर्णनं वर्ण्यं रोपणं लोमरोहणम् | इति षट्त्रिंशदुद्दिष्टा व्रणानां समुपक्रमाः ||४३||
sanskrit
softening paste, powdering, colorization, healing, repilatory- these are the thirty six measures of treatment of wounds.
english translation
vraNAvacUrNanaM varNyaM ropaNaM lomarohaNam | iti SaTtriMzaduddiSTA vraNAnAM samupakramAH ||43||
hk transliteration by Sanscriptपूर्वरूपं भिषग्बुद्ध्वा व्रणानां शोफमादितः | रक्तावसेचनं कुर्यादजातव्रणशान्तये ||४४||
sanskrit
[Guidelines for management of ulcers] The physician observing shopha (swelling) as prodromal sign in the beginning should apply blood-letting to prevent the manifestation of wound.
english translation
pUrvarUpaM bhiSagbuddhvA vraNAnAM zophamAditaH | raktAvasecanaM kuryAdajAtavraNazAntaye ||44||
hk transliteration by Sanscriptशोधयेद्बहुदोषांस्तु स्वल्पदोषान् विलङ्घयेत् | पूर्वं कषायसर्पिर्भिर्जयेद्वा मारुतोत्तरान् ||४५||
sanskrit
One should evacuate the persons with plenty of impurity and lighten those with little impurity. He should overcome the wound predominant in vata first with decoctions and ghritas.
english translation
zodhayedbahudoSAMstu svalpadoSAn vilaGghayet | pUrvaM kaSAyasarpirbhirjayedvA mArutottarAn ||45||
hk transliteration by Sanscript