Charak Samhita
Progress:NaN%
शोधनौ रोपणीयौ च कषायौ सप्रलेपनौ । द्वे तैले तद्गुणे [१] पत्रं छादने द्वे च बन्धने ॥४१॥
cleaning oil, healing oil, two types of covering with leaf, two types of bandaging, diet, elevation,
english translation
zodhanau ropaNIyau ca kaSAyau sapralepanau । dve taile tadguNe [1] patraM chAdane dve ca bandhane ॥41॥
hk transliteration by Sanscriptभोज्यमुत्सादनं दाहो द्विविधः सावसादनः । काठिन्यमार्दवकरे धूपनालेपने शुभे ॥४२॥
two types of cauterization, depression, hardening fumigation, softening fumigation, hardening paste, softening paste,
english translation
bhojyamutsAdanaM dAho dvividhaH sAvasAdanaH । kAThinyamArdavakare dhUpanAlepane zubhe ॥42॥
hk transliteration by Sanscriptव्रणावचूर्णनं वर्ण्यं रोपणं लोमरोहणम् । इति षट्त्रिंशदुद्दिष्टा व्रणानां समुपक्रमाः ॥४३॥
softening paste, powdering, colorization, healing, repilatory- these are the thirty six measures of treatment of wounds.
english translation
vraNAvacUrNanaM varNyaM ropaNaM lomarohaNam । iti SaTtriMzaduddiSTA vraNAnAM samupakramAH ॥43॥
hk transliteration by Sanscriptपूर्वरूपं भिषग्बुद्ध्वा व्रणानां शोफमादितः । रक्तावसेचनं कुर्यादजातव्रणशान्तये ॥४४॥
॥ Guidelines for management of ulcers॥ The physician observing shopha (swelling) as prodromal sign in the beginning should apply blood-letting to prevent the manifestation of wound.
english translation
pUrvarUpaM bhiSagbuddhvA vraNAnAM zophamAditaH । raktAvasecanaM kuryAdajAtavraNazAntaye ॥44॥
hk transliteration by Sanscriptशोधयेद्बहुदोषांस्तु स्वल्पदोषान् विलङ्घयेत् । पूर्वं कषायसर्पिर्भिर्जयेद्वा मारुतोत्तरान् ॥४५॥
One should evacuate the persons with plenty of impurity and lighten those with little impurity. He should overcome the wound predominant in vata first with decoctions and ghritas.
english translation
zodhayedbahudoSAMstu svalpadoSAn vilaGghayet । pUrvaM kaSAyasarpirbhirjayedvA mArutottarAn ॥45॥
hk transliteration by Sanscript