Charak Samhita

Progress:86.6%

सरुजः कठिनाः स्तब्धा निरास्रावाश्च ये व्रणाः | यवचूर्णैः ससर्पिष्कैर्बहुशस्तान् प्रलेपयेत् ||१११||

sanskrit

The wounds which are painful, hard, stiff and without discharge should be pasted frequently with barley powder mixed with ghrita.

english translation

sarujaH kaThinAH stabdhA nirAsrAvAzca ye vraNAH | yavacUrNaiH sasarpiSkairbahuzastAn pralepayet ||111||

hk transliteration by Sanscript

मुद्गषष्टिकशालीनां पायसैर्वा यथाक्रमम् | सघृतैर्जीवनीयैर्वा तर्पयेत्तानभीक्ष्णशः ||११२||

sanskrit

Wounds may be saturated by applying frequently the paste of payasa (cereals cooked with milk) made of mudga, shashtika and shali rice or jivaniya drugs mixed with ghrita.

english translation

mudgaSaSTikazAlInAM pAyasairvA yathAkramam | saghRtairjIvanIyairvA tarpayettAnabhIkSNazaH ||112||

hk transliteration by Sanscript

ककुभोदुम्बराश्वत्थलोध्रजाम्बवकट्फलैः | त्वचमाश्वेव गृह्णन्ति त्वक्चूर्णैश्चूर्णिता व्रणाः ||११३||

sanskrit

[External applications] By dusting the wounds with the powders of barks of kakubha (Termalia arjuna), udumbara, asvattha, lodhra (Symplocos racemosa Roxb), jambu (Eugenia jambolana Lam) and katphala (Myrica esculenta Buch-Ham) they heals the skin quickly.

english translation

kakubhodumbarAzvatthalodhrajAmbavakaTphalaiH | tvacamAzveva gRhNanti tvakcUrNaizcUrNitA vraNAH ||113||

hk transliteration by Sanscript

मनःशिलैला [१] मञ्जिष्ठा लाक्षा च रजनीद्वयम् | प्रलेपः सघृतक्षौद्रस्त्वग्विशुद्धिकरः परः ||११४||

sanskrit

Manashila (Realgar), manjishtha, lac, haridra and daruharidra used as paste with ghee and honey is an excellent cleanser of skin.

english translation

manaHzilailA [1] maJjiSThA lAkSA ca rajanIdvayam | pralepaH saghRtakSaudrastvagvizuddhikaraH paraH ||114||

hk transliteration by Sanscript

अयोरजः सकासीसं त्रिफलाकुसुमानि च | करोति लेपः कृष्णत्वं [२] सद्य एव नवत्वचि ||११५||

sanskrit

The paste prepared by bhasmas of iron, kasisa and triphala (haritaki,vibhitaki and amalaki) flowers provide blackness in the newly formed skin quickly.

english translation

ayorajaH sakAsIsaM triphalAkusumAni ca | karoti lepaH kRSNatvaM [2] sadya eva navatvaci ||115||

hk transliteration by Sanscript