1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
•
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
Dwivraniya Chikitsa (Management of two types of Vrana (ulcers))
26.
त्रिमर्मीयचिकित्सितम्
Trimarmiya Chikitsa (Management of Trimarma (diseases of three vital organs))
27.
ऊरुस्तम्भचिकित्सितम्
Urustambha Chikitsa (Management of Urustambha (Diseases of thigh and hip))
28.
वातव्याधिचिकित्सितम्
Vatavyadhi Chikitsa (Management of diseases caused by vata dosha)
Progress:86.4%
रुधिरेऽतिप्रवृत्ते तु च्छिन्ने च्छेद्येऽधिमांसके | कफग्रन्थिषु गण्डेषु वातस्तम्भानिलार्तिषु ||१०१||
sanskrit
[Indications and contraindications of agni karma (cauterization)] Excessive hemorrhage after excision, excisable growths, kaphaja nodules, glands, stiffness and disorders due to vata, wounds with hidden pus and lymph, deep and firm;
english translation
rudhire'tipravRtte tu cchinne cchedye'dhimAMsake | kaphagranthiSu gaNDeSu vAtastambhAnilArtiSu ||101||
hk transliteration by Sanscriptगूढपूयलसीकेषु गम्भीरेषु स्थिरेषु च | कलाप्तेषु [१] चाङ्गदेशेषु कर्माग्नेः सम्प्रशस्यते ||१०२||
sanskrit
and after amputation of body part, cauterization is prescribed. The expert in cauterization should cauterize the spot with beeswax, oil, marrow,
english translation
gUDhapUyalasIkeSu gambhIreSu sthireSu ca | kalApteSu [1] cAGgadezeSu karmAgneH samprazasyate ||102||
hk transliteration by Sanscriptमधूच्छिष्टेन तैलेन मज्जक्षौद्रवसाघृतैः | तप्तैर्वा विविधैर्लोहैर्दहेद्दाहविशेषवित् ||१०३||
sanskrit
The physician, expert in cauterization, may cauterize it with heated bee’s wax, oil, bone marrow, honey, fat or ghee or with various heated metallic instruments.
english translation
madhUcchiSTena tailena majjakSaudravasAghRtaiH | taptairvA vividhairlohairdaheddAhavizeSavit ||103||
hk transliteration by Sanscriptरूक्षाणां सुकुमाराणां गम्भीरान्मारुतोत्तरान् | दहेत् स्नेहमधूच्छिष्टैर्लोहैः क्षौद्रैस्ततोऽन्यथा ||१०४||
sanskrit
Wounds deep and predominant in vata and in patients rough and delicate should be cauterized with fat or beeswax otherwise with iron stick or honey.
english translation
rUkSANAM sukumArANAM gambhIrAnmArutottarAn | dahet snehamadhUcchiSTairlohaiH kSaudraistato'nyathA ||104||
hk transliteration by Sanscriptबालदुर्बलवृद्धानां गर्भिण्या रक्तपित्तिनाम् | तृष्णाज्वरपरीतानामबलानां विषादिनाम् ||१०५||
sanskrit
Cauterization should not be applied in children, debilitated, old persons, pregnant women, those suffering from internal hemorrhage, thirst, fever, weak and poisoned persons
english translation
bAladurbalavRddhAnAM garbhiNyA raktapittinAm | tRSNAjvaraparItAnAmabalAnAM viSAdinAm ||105||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:86.4%
रुधिरेऽतिप्रवृत्ते तु च्छिन्ने च्छेद्येऽधिमांसके | कफग्रन्थिषु गण्डेषु वातस्तम्भानिलार्तिषु ||१०१||
sanskrit
[Indications and contraindications of agni karma (cauterization)] Excessive hemorrhage after excision, excisable growths, kaphaja nodules, glands, stiffness and disorders due to vata, wounds with hidden pus and lymph, deep and firm;
english translation
rudhire'tipravRtte tu cchinne cchedye'dhimAMsake | kaphagranthiSu gaNDeSu vAtastambhAnilArtiSu ||101||
hk transliteration by Sanscriptगूढपूयलसीकेषु गम्भीरेषु स्थिरेषु च | कलाप्तेषु [१] चाङ्गदेशेषु कर्माग्नेः सम्प्रशस्यते ||१०२||
sanskrit
and after amputation of body part, cauterization is prescribed. The expert in cauterization should cauterize the spot with beeswax, oil, marrow,
english translation
gUDhapUyalasIkeSu gambhIreSu sthireSu ca | kalApteSu [1] cAGgadezeSu karmAgneH samprazasyate ||102||
hk transliteration by Sanscriptमधूच्छिष्टेन तैलेन मज्जक्षौद्रवसाघृतैः | तप्तैर्वा विविधैर्लोहैर्दहेद्दाहविशेषवित् ||१०३||
sanskrit
The physician, expert in cauterization, may cauterize it with heated bee’s wax, oil, bone marrow, honey, fat or ghee or with various heated metallic instruments.
english translation
madhUcchiSTena tailena majjakSaudravasAghRtaiH | taptairvA vividhairlohairdaheddAhavizeSavit ||103||
hk transliteration by Sanscriptरूक्षाणां सुकुमाराणां गम्भीरान्मारुतोत्तरान् | दहेत् स्नेहमधूच्छिष्टैर्लोहैः क्षौद्रैस्ततोऽन्यथा ||१०४||
sanskrit
Wounds deep and predominant in vata and in patients rough and delicate should be cauterized with fat or beeswax otherwise with iron stick or honey.
english translation
rUkSANAM sukumArANAM gambhIrAnmArutottarAn | dahet snehamadhUcchiSTairlohaiH kSaudraistato'nyathA ||104||
hk transliteration by Sanscriptबालदुर्बलवृद्धानां गर्भिण्या रक्तपित्तिनाम् | तृष्णाज्वरपरीतानामबलानां विषादिनाम् ||१०५||
sanskrit
Cauterization should not be applied in children, debilitated, old persons, pregnant women, those suffering from internal hemorrhage, thirst, fever, weak and poisoned persons
english translation
bAladurbalavRddhAnAM garbhiNyA raktapittinAm | tRSNAjvaraparItAnAmabalAnAM viSAdinAm ||105||
hk transliteration by Sanscript