Charak Samhita

Progress:94.8%

शरीरकृतसंस्कारः शुचिरुत्तमगन्धवान् | प्रावृतो निर्मलैर्वस्त्रैर्यथर्तूद्दामगन्धिभिः ||११||

sanskrit

[Procedure of drinking madya] (Describing the standard directives for drinking) One who after cleansing of the body, purification (of the mind), with fragrance, hygienic apparels and scented as per ritu (the season),

english translation

zarIrakRtasaMskAraH zuciruttamagandhavAn | prAvRto nirmalairvastrairyathartUddAmagandhibhiH ||11||

hk transliteration

विचित्रविविधस्रग्वी रत्नाभरणभूषितः | देवद्विजातीन् सम्पूज्य स्पृष्ट्वा मङ्गलमुत्तमम् ||१२||

sanskrit

put on garlands, trinkets and ornaments worshiping God and brahmanas; touching the propitious things shall be seated or reclined on well spread cushion as per the own comfort of body;

english translation

vicitravividhasragvI ratnAbharaNabhUSitaH | devadvijAtIn sampUjya spRSTvA maGgalamuttamam ||12||

hk transliteration

देशे यथर्तुके शस्ते कुसुमप्रकरीकृते | सरसासम्मते [१] मुख्ये धूपसम्मोदबोधिते ||१३||

sanskrit

with endowment of the seasonal flowers adored by the friends and filled with the fragrance of incense

english translation

deze yathartuke zaste kusumaprakarIkRte | sarasAsammate [1] mukhye dhUpasammodabodhite ||13||

hk transliteration

सोपधाने सुसंस्तीर्णे विहिते शयनासने | उपविष्टोऽथवा तिर्यक् स्वशरीरसुखे स्थितः ||१४||

sanskrit

and shall drink in the vessels made of gold, silver, precious stones or other clean and well maintained vessels served by the beloved females who are proud of their beauty and youthfulness,

english translation

sopadhAne susaMstIrNe vihite zayanAsane | upaviSTo'thavA tiryak svazarIrasukhe sthitaH ||14||

hk transliteration