Charak Samhita
Progress:NaN%
विदारीं मधुकात् सारं करञ्जस्य फलत्वचौ । रजन्यौ लोध्रमक्षांशं पिष्ट्वा साध्यं घृताढकम् ॥२४६॥
vidari (Puraria tuberose), madhuka sara (Glycerrhiza glabra) , karanja fruit (Pongamia pinnata), bark haridra (Curcuma longa), daruharidra (Berberis aristata) and lodhra (Symplocos racemosa), two adhaka of water, three adhaka of cows urine and goats urine each.
english translation
vidArIM madhukAt sAraM karaJjasya phalatvacau । rajanyau lodhramakSAMzaM piSTvA sAdhyaM ghRtADhakam ॥246॥
hk transliteration by Sanscriptतुल्याम्बुच्छागगोमूत्रत्र्याढके तद्विषापहम् । अपस्मारक्षयोन्मादभूतग्रहगरोदरम् ॥२४७॥
This recipe cures poison, epilepsy, depletion of dhatus, insanity, gara, udara,
english translation
tulyAmbucchAgagomUtratryADhake tadviSApaham । apasmArakSayonmAdabhUtagrahagarodaram ॥247॥
hk transliteration by Sanscriptपाण्डुरोगक्रिमीगुल्मप्लीहोरुस्तम्भकामलाः । हनुस्कन्धग्रहादींश्च पानाभ्यञ्जननावनैः ॥२४८॥
anemia, parasitic infestation, gulma, splenic disorders, stiffness of thighs, jaundice, stiffness of jaws and shoulders, etc. when used in the form of drink, massage and inhalation therapy.
english translation
pANDurogakrimIgulmaplIhorustambhakAmalAH । hanuskandhagrahAdIMzca pAnAbhyaJjananAvanaiH ॥248॥
hk transliteration by Sanscriptहन्यात् सञ्जीवयेच्चापि विबोद्बन्धमृतान्नरान् । नाम्नेदममृतं सर्वविषाणां स्याद्धृतोत्तमम् ॥२४९॥
It helps in the revival of persons who appear to be dead due to poisons and hanging. This combination is called as amrita ghrita and is best suited in all cases of poisoning.
english translation
hanyAt saJjIvayeccApi vibodbandhamRtAnnarAn । nAmnedamamRtaM sarvaviSANAM syAddhRtottamam ॥249॥
hk transliteration by Sanscriptभवन्ति चात्र- छत्री झर्झरपाणिश्च चरेद्रात्रौ तथा दिवा । तच्छायाशब्दवित्रस्ताः प्रणश्यन्त्याशु पन्नगाः ॥२५०॥
॥ Lifestyle to avoid snake bite॥ One should move about with an umbrella in day time and with a rattling stick in hand at night so that with their shade and sound respectively the snakes get frightened and go away.
english translation
bhavanti cAtra- chatrI jharjharapANizca caredrAtrau tathA divA । tacchAyAzabdavitrastAH praNazyantyAzu pannagAH ॥250॥
hk transliteration by Sanscript