Charak Samhita

Progress:94.3%

विदारीं मधुकात् सारं करञ्जस्य फलत्वचौ | रजन्यौ लोध्रमक्षांशं पिष्ट्वा साध्यं घृताढकम् ||२४६||

sanskrit

vidari (Puraria tuberose), madhuka sara (Glycerrhiza glabra) , karanja fruit (Pongamia pinnata), bark haridra (Curcuma longa), daruharidra (Berberis aristata) and lodhra (Symplocos racemosa), two adhaka of water, three adhaka of cows urine and goats urine each.

english translation

vidArIM madhukAt sAraM karaJjasya phalatvacau | rajanyau lodhramakSAMzaM piSTvA sAdhyaM ghRtADhakam ||246||

hk transliteration

तुल्याम्बुच्छागगोमूत्रत्र्याढके तद्विषापहम् | अपस्मारक्षयोन्मादभूतग्रहगरोदरम् ||२४७||

sanskrit

This recipe cures poison, epilepsy, depletion of dhatus, insanity, gara, udara,

english translation

tulyAmbucchAgagomUtratryADhake tadviSApaham | apasmArakSayonmAdabhUtagrahagarodaram ||247||

hk transliteration

पाण्डुरोगक्रिमीगुल्मप्लीहोरुस्तम्भकामलाः | हनुस्कन्धग्रहादींश्च पानाभ्यञ्जननावनैः ||२४८||

sanskrit

anemia, parasitic infestation, gulma, splenic disorders, stiffness of thighs, jaundice, stiffness of jaws and shoulders, etc. when used in the form of drink, massage and inhalation therapy.

english translation

pANDurogakrimIgulmaplIhorustambhakAmalAH | hanuskandhagrahAdIMzca pAnAbhyaJjananAvanaiH ||248||

hk transliteration

हन्यात् सञ्जीवयेच्चापि विबोद्बन्धमृतान्नरान् | नाम्नेदममृतं सर्वविषाणां स्याद्धृतोत्तमम् ||२४९||

sanskrit

It helps in the revival of persons who appear to be dead due to poisons and hanging. This combination is called as amrita ghrita and is best suited in all cases of poisoning.

english translation

hanyAt saJjIvayeccApi vibodbandhamRtAnnarAn | nAmnedamamRtaM sarvaviSANAM syAddhRtottamam ||249||

hk transliteration

भवन्ति चात्र- छत्री झर्झरपाणिश्च चरेद्रात्रौ तथा दिवा | तच्छायाशब्दवित्रस्ताः प्रणश्यन्त्याशु पन्नगाः ||२५०||

sanskrit

[Lifestyle to avoid snake bite] One should move about with an umbrella in day time and with a rattling stick in hand at night so that with their shade and sound respectively the snakes get frightened and go away.

english translation

bhavanti cAtra- chatrI jharjharapANizca caredrAtrau tathA divA | tacchAyAzabdavitrastAH praNazyantyAzu pannagAH ||250||

hk transliteration