1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
•
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
Progress:94.2%
नागदन्तीत्रिवृद्दन्तीद्रवन्तीस्नुक्पयःफलैः | साधितं माहिषं सर्पिः सगोमूत्राढकं हितम् ||२४१||
sanskrit
[Nagadantyadi ghee] Ghee obtained from buffalo’s milk and processed with nagadanti (Croton oblongifolius), trivrit (Operculina turpethum), danti, dravanti (Balliospermum montanum),
english translation
nAgadantItrivRddantIdravantIsnukpayaHphalaiH | sAdhitaM mAhiSaM sarpiH sagomUtrADhakaM hitam ||241||
hk transliteration
सर्पकीटविषार्तानां गरार्तानां च शान्तये | शिरीषत्वक् त्रिकटुकं त्रिफलां चन्दनोत्पले ||२४२||
sanskrit
snukpaya, madanaphala and one adhaka of cow's urine is an effective remedy in case of poison due to snake and insect bite and in gara visha. [Amrita Ghee] One adhaka of ghee cooked by adding the paste of one aksha each of bark of shirisha (Albizzia lebbeck), shunthi (Zingiber officinale), pippali (Piper longum), maricha (Piper nigrum), triphala (Terminalia chebula, Emblica officinalia, Terminalia bellerica), chandana (Santalum album),
english translation
sarpakITaviSArtAnAM garArtAnAM ca zAntaye | zirISatvak trikaTukaM triphalAM candanotpale ||242||
hk transliteration
द्वे बले सारिवास्फोतासुरभीनिम्बपाटलाः | बन्धुजीवाढकीमूर्वावासासुरसवत्सकान् ||२४३||
sanskrit
utpala (Nelumbo nucifera), bala (Sida cordifolia), atibala (Abutilon indicum), sariva (Hemidismus indicus), asphota (Semicarpus anacardium), surabhi, nimbi (Azardirachta indica), patala (Stereospermum suaveolens), bandhujiva (Pentopetes phoenicea), adhaki (Cajanus cajan), murva (Marsdenia tenacissima), vasa (Adathoda vasica), surasa (Occimum sanctum), vatsaka (Holarrhena antidysentrica),
english translation
dve bale sArivAsphotAsurabhInimbapATalAH | bandhujIvADhakImUrvAvAsAsurasavatsakAn ||243||
hk transliteration
पाठाङ्कोलाश्वगन्धार्कमूलयष्ट्याह्वपद्मकान् | विशालां बृहतीं लाक्षां कोविदारं शतावरीम् ||२४४||
sanskrit
patha (Cissambelos Pereira), ankola (Alangium saufolium), ashvagandha (Withania somnifera), arkamula (Calotropis procera), yashtimadhu (Glycyrrhiza glabra), padmaka (Prunus cerasoides), vishala (Trichosanthes bracteata), brihati (Solanum indicum), laksha, kovidara (Bauhninia variegate), shatavari (Asparagus recemosa),
english translation
pAThAGkolAzvagandhArkamUlayaSTyAhvapadmakAn | vizAlAM bRhatIM lAkSAM kovidAraM zatAvarIm ||244||
hk transliteration
कटभीदन्त्यपामार्गान् पृश्निपर्णीं रसाञ्जनम् | श्वेतभण्डाश्वखुरकौ कुष्ठदारुप्रियङ्गुकान् ||२४५||
sanskrit
katabhi (Albizzia procera), danti (Maliospermum montanum), apamarga (Achyranthus aspera), prushniparni rasanjjana (Extracts of Berberis aristata), shvetabhanda (Albizzia procera), ashvakhuraka (Clitoria ternatea), kushtha (Saussurea lappa), daru (Cedrus deodara), priyangu (Calicarpa macrophylla),
english translation
kaTabhIdantyapAmArgAn pRzniparNIM rasAJjanam | zvetabhaNDAzvakhurakau kuSThadArupriyaGgukAn ||245||
hk transliteration
Charak Samhita
Progress:94.2%
नागदन्तीत्रिवृद्दन्तीद्रवन्तीस्नुक्पयःफलैः | साधितं माहिषं सर्पिः सगोमूत्राढकं हितम् ||२४१||
sanskrit
[Nagadantyadi ghee] Ghee obtained from buffalo’s milk and processed with nagadanti (Croton oblongifolius), trivrit (Operculina turpethum), danti, dravanti (Balliospermum montanum),
english translation
nAgadantItrivRddantIdravantIsnukpayaHphalaiH | sAdhitaM mAhiSaM sarpiH sagomUtrADhakaM hitam ||241||
hk transliteration
सर्पकीटविषार्तानां गरार्तानां च शान्तये | शिरीषत्वक् त्रिकटुकं त्रिफलां चन्दनोत्पले ||२४२||
sanskrit
snukpaya, madanaphala and one adhaka of cow's urine is an effective remedy in case of poison due to snake and insect bite and in gara visha. [Amrita Ghee] One adhaka of ghee cooked by adding the paste of one aksha each of bark of shirisha (Albizzia lebbeck), shunthi (Zingiber officinale), pippali (Piper longum), maricha (Piper nigrum), triphala (Terminalia chebula, Emblica officinalia, Terminalia bellerica), chandana (Santalum album),
english translation
sarpakITaviSArtAnAM garArtAnAM ca zAntaye | zirISatvak trikaTukaM triphalAM candanotpale ||242||
hk transliteration
द्वे बले सारिवास्फोतासुरभीनिम्बपाटलाः | बन्धुजीवाढकीमूर्वावासासुरसवत्सकान् ||२४३||
sanskrit
utpala (Nelumbo nucifera), bala (Sida cordifolia), atibala (Abutilon indicum), sariva (Hemidismus indicus), asphota (Semicarpus anacardium), surabhi, nimbi (Azardirachta indica), patala (Stereospermum suaveolens), bandhujiva (Pentopetes phoenicea), adhaki (Cajanus cajan), murva (Marsdenia tenacissima), vasa (Adathoda vasica), surasa (Occimum sanctum), vatsaka (Holarrhena antidysentrica),
english translation
dve bale sArivAsphotAsurabhInimbapATalAH | bandhujIvADhakImUrvAvAsAsurasavatsakAn ||243||
hk transliteration
पाठाङ्कोलाश्वगन्धार्कमूलयष्ट्याह्वपद्मकान् | विशालां बृहतीं लाक्षां कोविदारं शतावरीम् ||२४४||
sanskrit
patha (Cissambelos Pereira), ankola (Alangium saufolium), ashvagandha (Withania somnifera), arkamula (Calotropis procera), yashtimadhu (Glycyrrhiza glabra), padmaka (Prunus cerasoides), vishala (Trichosanthes bracteata), brihati (Solanum indicum), laksha, kovidara (Bauhninia variegate), shatavari (Asparagus recemosa),
english translation
pAThAGkolAzvagandhArkamUlayaSTyAhvapadmakAn | vizAlAM bRhatIM lAkSAM kovidAraM zatAvarIm ||244||
hk transliteration
कटभीदन्त्यपामार्गान् पृश्निपर्णीं रसाञ्जनम् | श्वेतभण्डाश्वखुरकौ कुष्ठदारुप्रियङ्गुकान् ||२४५||
sanskrit
katabhi (Albizzia procera), danti (Maliospermum montanum), apamarga (Achyranthus aspera), prushniparni rasanjjana (Extracts of Berberis aristata), shvetabhanda (Albizzia procera), ashvakhuraka (Clitoria ternatea), kushtha (Saussurea lappa), daru (Cedrus deodara), priyangu (Calicarpa macrophylla),
english translation
kaTabhIdantyapAmArgAn pRzniparNIM rasAJjanam | zvetabhaNDAzvakhurakau kuSThadArupriyaGgukAn ||245||
hk transliteration