Charak Samhita
Progress:NaN%
धात्री दाडिममम्लार्थे यूषा मुद्गहरेणुभिः । रसाश्चैणशिखिश्वाविल्लावतैत्तिरपार्षताः ॥२२६॥
To cause sourness in food-dhatri (Emblica officinalis), dadima (Punica granatum) should be used. Soup should be prepared using mudga (Phaseolus mungo) and harenu (Vitex negundo). mamsa rasa of ina (antelope), shikhi (peacock), avi (porcupine), lava (common quail), taittira (partridge), parsha (spotted deer) are the remedies in cases of poison.
english translation
dhAtrI dADimamamlArthe yUSA mudgahareNubhiH । rasAzcaiNazikhizvAvillAvataittirapArSatAH ॥226॥
hk transliteration by Sanscriptविषघ्नौषधसंयुक्ता रसा यूषाश्च संस्कृताः । अविदाहीनि चान्नानि विषार्तानां भिषग्जितम् ॥२२७॥
Soups and meat juices prepared with drugs curative of poisons and the food which is non irritant are the remedies in cases of poison.
english translation
viSaghnauSadhasaMyuktA rasA yUSAzca saMskRtAH । avidAhIni cAnnAni viSArtAnAM bhiSagjitam ॥227॥
hk transliteration by Sanscriptविरुद्धाध्यशनक्रोधक्षुद्भयायासमैथुनम् । वर्जयेद्विषमुक्तोऽपि दिवास्वप्नं विशेषतः ॥२२८॥
॥ Unsuitable diet and lifestyle॥ The person though cured of poison should avoid antagonistic diet, over feeding, anger, fear, exertion and sexual intercourse and day sleep particularly.
english translation
viruddhAdhyazanakrodhakSudbhayAyAsamaithunam । varjayedviSamukto'pi divAsvapnaM vizeSataH ॥228॥
hk transliteration by Sanscriptमुहुर्मुहुः शिरोन्यासः शोथः स्रस्तौष्ठकर्णाता । ज्वरः स्तब्धाक्षिगात्रत्वं हनुकम्पोऽङ्गमर्दनम् ॥२२९॥
॥ Signs of poisoning in quadruped animals॥ Repeated jerks of the head, edema, drooping of the lips and the ears, fever, rigidity of the eyes and limbs,
english translation
muhurmuhuH zironyAsaH zothaH srastauSThakarNAtA । jvaraH stabdhAkSigAtratvaM hanukampo'Ggamardanam ॥229॥
hk transliteration by Sanscriptरोमापगमनं ग्लानिररतिर्वेपथुर्भ्रमः । चतुष्पदां भवत्येतद्दष्टानामिह लक्षणम् ॥२३०॥
tremors of the jaw, contortions of the body, falling of hair, exhaustion, depression, trembling, and circumambulation are the symptoms in quadrupeds bitten by poisonous creatures.
english translation
romApagamanaM glAniraratirvepathurbhramaH । catuSpadAM bhavatyetaddaSTAnAmiha lakSaNam ॥230॥
hk transliteration by Sanscript