Progress:68.9%

दृष्ट्वैवं न तु सहसा भोज्यं कुर्यात्तदन्नमग्नौ तु | सविषं हि प्राप्यान्नं बहून्विकारान् भजत्यग्निः ||१०८||

When a person shows the characteristic features of a poison-giver, then the food, etc., served by him should not be taken. A part of it should be thrown over fire. If the food is poisoned, then the flame of the fire appears like color of peacock feather.

english translation

dRSTvaivaM na tu sahasA bhojyaM kuryAttadannamagnau tu | saviSaM hi prApyAnnaM bahUnvikArAn bhajatyagniH ||108||

hk transliteration by Sanscript