Charak Samhita

Progress:81.5%

नागरं पद्मकिञ्जल्कमुत्पलं सबिभीतकम् | मधुकं नागपुष्पं च दद्याद्वीसर्पशान्तये ||५६||

sanskrit

shunthi (Zingiber officinale), padmakinjalka (Prunus cerasoides), utpala (Nymphaea nouchali), bibhitaka (Terminalia bellirica), madhuka (Glycyrrhiza glabra Linn) and nagapushpa (Mesua ferrea Linn), this formulation physician may administer for the alleviation of visarpa.

english translation

nAgaraM padmakiJjalkamutpalaM sabibhItakam | madhukaM nAgapuSpaM ca dadyAdvIsarpazAntaye ||56||

hk transliteration by Sanscript

प्रपौण्डरीकं मधुकं पद्मकिञ्जल्कमुत्पलम् | नागपुष्पं च लोध्रं च तेनैव विधिना पिबेत् ||५७||

sanskrit

Prapaundrika (Nelumbo nucifera), madhuka (Glycyrrhiza glabra Linn), padmakinjalka (Prunus cerasoides), utpala (Nymphaea nouchali), nagapuspa (Mesua ferrea Linn), and lodhra (Symplocos racemosa), should be taken by the above method.

english translation

prapauNDarIkaM madhukaM padmakiJjalkamutpalam | nAgapuSpaM ca lodhraM ca tenaiva vidhinA pibet ||57||

hk transliteration by Sanscript

द्राक्षां पर्पटकं शुण्ठीं गुडूचीं धन्वयासकम् | निशापर्युषितं दद्यात्तृष्णावीसर्पशान्तये ||५८||

sanskrit

Draksha (Vitis vinifera Linn), parpataka (Carthmus tinctorius), shunthi (Zingiber officinale), guduchi (Tinospora cordifolia) and dhanvayasa (fagonia cretica) kept for the whole night in the water (shitakashaya), should be administered to alleviate morbid thirst and visarpa.

english translation

drAkSAM parpaTakaM zuNThIM guDUcIM dhanvayAsakam | nizAparyuSitaM dadyAttRSNAvIsarpazAntaye ||58||

hk transliteration by Sanscript

पटोलं पिचुमर्दं च दार्वीं कटुकरोहिणीम् | यष्ट्याह्वां त्रायमाणां च दद्याद्वीसर्पशान्तये ||५९||

sanskrit

Patola (Trichosanthes dioica Roxb.), pichumarda (Azadirachta indica), darvi (Berberis aristata), katuki (Picrorhiza kurroa), rohini (Terminalia chebula), yasti (Glycyrrhiza glabra Linn.), and trayamana (Gentiana kurroo) should be administered to alleviate visarpa.

english translation

paTolaM picumardaM ca dArvIM kaTukarohiNIm | yaSTyAhvAM trAyamANAM ca dadyAdvIsarpazAntaye ||59||

hk transliteration by Sanscript

पटोलादिकषायं वा पिबेत्त्रिफलया सह | मसूरविदलैर्युक्तं घृतमिश्रं प्रदापयेत् ||६०||

sanskrit

Physician should administer patoladi kashaya with triphala (Haritaki -Terminalia chebula, Bibhitaki-Terminalia bellirica, and amalaki- Emblica officinalis) and masur (lentil pulse) mixed with ghee.

english translation

paTolAdikaSAyaM vA pibettriphalayA saha | masUravidalairyuktaM ghRtamizraM pradApayet ||60||

hk transliteration by Sanscript