1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
•
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
25.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
Dwivraniya Chikitsa (Management of two types of Vrana (ulcers))
26.
त्रिमर्मीयचिकित्सितम्
Trimarmiya Chikitsa (Management of Trimarma (diseases of three vital organs))
27.
ऊरुस्तम्भचिकित्सितम्
Urustambha Chikitsa (Management of Urustambha (Diseases of thigh and hip))
28.
वातव्याधिचिकित्सितम्
Vatavyadhi Chikitsa (Management of diseases caused by vata dosha)
29.
वातशोणितचिकित्सितम्
Vatarakta Chikitsa (Management of diseases involving vata and rakta)
30.
योनिव्यापच्चिकित्सितम्
Yonivyapat Chikitsa (Management of disorders of genital tract)
Progress:63.0%
लवणाम्लकटष्णानां रसानामतिसेवनात् | दध्यम्लमस्तुशुक्तानां सुरासौवीरकस्य च ||१६||
[Etiology] The following are the causative factors of the visarpa: Excessive indulgence in lavana (salt), amla (sour), katu (pungent) and ushna (hot ingredients); as also in amla dadhi (sour curd), dadhi mastu (whey), shukta (vinegars), sura (type of liquor) and sauviraka (type of wine);
english translation
lavaNAmlakaTaSNAnAM rasAnAmatisevanAt | dadhyamlamastuzuktAnAM surAsauvIrakasya ca ||16||
hk transliteration by Sanscriptव्यापन्नबहुमद्योष्णरागषाडवसेवनात् | शाकानां हरितानां च सेवनाच्च विदाहिनाम् ||१७||
the use of vyapanna madya (contaminated wine) or excessive liquor or heat inducing raga (condiments) and sadava (confectionery), the use of vidahi (causes burning), shaka (vegetables) and harita (lashunadi harita group dravya),
english translation
vyApannabahumadyoSNarAgaSADavasevanAt | zAkAnAM haritAnAM ca sevanAcca vidAhinAm ||17||
hk transliteration by Sanscriptकूर्चिकानां किलाटानां सेवनान्मन्दकस्य च | दध्नः शाण्डाकिपूर्वाणामासुतानां च सेवनात् ||१८||
kilata (cheese), kurchika (inspissated milk) and mandaka (immature curd), the use of sandaki (fermented wine),
english translation
kUrcikAnAM kilATAnAM sevanAnmandakasya ca | dadhnaH zANDAkipUrvANAmAsutAnAM ca sevanAt ||18||
hk transliteration by Sanscriptतिलमाषकुलत्थानां तैलानां पैष्टिकस्य च | ग्राम्यानूपौदकानां च मांसानां लशुनस्य च ||१९||
As also of paistika (one made up of pistamai padarth or pastries) and oils made of sesame, black gram and horse gram, the use of flesh of domesticated, wet land and aquatic animals and garlic,
english translation
tilamASakulatthAnAM tailAnAM paiSTikasya ca | grAmyAnUpaudakAnAM ca mAMsAnAM lazunasya ca ||19||
hk transliteration by Sanscriptप्रक्लिन्नानामसात्म्यानां विरुद्धानां च सेवनात् | अत्यादानाद्दिवास्वप्नादजीर्णाध्यशनात् क्षतात् ||२०||
the use of the praklinna (putrified food), asatmya (unwholesome) and viruddha (mutually contradictory ingredients), over eating, sleeping during day time, ajirnashana (eating during indigestion), adhyashana (eating food immediately after the meal);
english translation
praklinnAnAmasAtmyAnAM viruddhAnAM ca sevanAt | atyAdAnAddivAsvapnAdajIrNAdhyazanAt kSatAt ||20||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:63.0%
लवणाम्लकटष्णानां रसानामतिसेवनात् | दध्यम्लमस्तुशुक्तानां सुरासौवीरकस्य च ||१६||
[Etiology] The following are the causative factors of the visarpa: Excessive indulgence in lavana (salt), amla (sour), katu (pungent) and ushna (hot ingredients); as also in amla dadhi (sour curd), dadhi mastu (whey), shukta (vinegars), sura (type of liquor) and sauviraka (type of wine);
english translation
lavaNAmlakaTaSNAnAM rasAnAmatisevanAt | dadhyamlamastuzuktAnAM surAsauvIrakasya ca ||16||
hk transliteration by Sanscriptव्यापन्नबहुमद्योष्णरागषाडवसेवनात् | शाकानां हरितानां च सेवनाच्च विदाहिनाम् ||१७||
the use of vyapanna madya (contaminated wine) or excessive liquor or heat inducing raga (condiments) and sadava (confectionery), the use of vidahi (causes burning), shaka (vegetables) and harita (lashunadi harita group dravya),
english translation
vyApannabahumadyoSNarAgaSADavasevanAt | zAkAnAM haritAnAM ca sevanAcca vidAhinAm ||17||
hk transliteration by Sanscriptकूर्चिकानां किलाटानां सेवनान्मन्दकस्य च | दध्नः शाण्डाकिपूर्वाणामासुतानां च सेवनात् ||१८||
kilata (cheese), kurchika (inspissated milk) and mandaka (immature curd), the use of sandaki (fermented wine),
english translation
kUrcikAnAM kilATAnAM sevanAnmandakasya ca | dadhnaH zANDAkipUrvANAmAsutAnAM ca sevanAt ||18||
hk transliteration by Sanscriptतिलमाषकुलत्थानां तैलानां पैष्टिकस्य च | ग्राम्यानूपौदकानां च मांसानां लशुनस्य च ||१९||
As also of paistika (one made up of pistamai padarth or pastries) and oils made of sesame, black gram and horse gram, the use of flesh of domesticated, wet land and aquatic animals and garlic,
english translation
tilamASakulatthAnAM tailAnAM paiSTikasya ca | grAmyAnUpaudakAnAM ca mAMsAnAM lazunasya ca ||19||
hk transliteration by Sanscriptप्रक्लिन्नानामसात्म्यानां विरुद्धानां च सेवनात् | अत्यादानाद्दिवास्वप्नादजीर्णाध्यशनात् क्षतात् ||२०||
the use of the praklinna (putrified food), asatmya (unwholesome) and viruddha (mutually contradictory ingredients), over eating, sleeping during day time, ajirnashana (eating during indigestion), adhyashana (eating food immediately after the meal);
english translation
praklinnAnAmasAtmyAnAM viruddhAnAM ca sevanAt | atyAdAnAddivAsvapnAdajIrNAdhyazanAt kSatAt ||20||
hk transliteration by Sanscript