Charak Samhita
Progress:NaN%
नातिस्निग्धो न रूक्षश्च न पिण्डो न द्रवः समः । न च पर्युषितं लेपं कदाचिदवचारयेत् ॥१०१॥
A pralepa should be neither too unctuous nor too dry, neither too solid nor too liquid, but of the right consistency.
english translation
nAtisnigdho na rUkSazca na piNDo na dravaH samaH । na ca paryuSitaM lepaM kadAcidavacArayet ॥101॥
hk transliteration by Sanscriptन च तेनैव लेपेन पुनर्जातु प्रलेपयेत् । क्लेदवीसर्पशूलानि सोष्णाभावात् प्रवर्तयेत् ॥१०२॥
The stale lepa should never be used for application; the previously used lepa should not be used again for application, because it causes accumulation of heat leading to kleda (putrification), visarpa (spread of disease) and pain.
english translation
na ca tenaiva lepena punarjAtu pralepayet । kledavIsarpazUlAni soSNAbhAvAt pravartayet ॥102॥
hk transliteration by Sanscriptलेपो ह्युपरि पट्टस्य कृतः स्वेदयति व्रणम् । स्वेदजाः पिडकास्तस्य कण्डूश्चैवोपजायते ॥१०३॥
The pralepa smeared over a piece of cloth, and that cloth is used for application on wound, it sudates the wound and consequently swedaja pidaka (boils) and itching are induced.
english translation
lepo hyupari paTTasya kRtaH svedayati vraNam । svedajAH piDakAstasya kaNDUzcaivopajAyate ॥103॥
hk transliteration by Sanscriptउपर्युपरि लेपस्य लेपो यद्यवचार्यते । तानेव दोषाञ्जनयेत् पट्टस्योपरि यान् कृतः ॥१०४॥
If the pralepa is applied without removing the previous pralepa, it produces same adverse effects as those mentioned above in the case of applications over the bandage.
english translation
uparyupari lepasya lepo yadyavacAryate । tAneva doSAJjanayet paTTasyopari yAn kRtaH ॥104॥
hk transliteration by Sanscriptअतिस्निग्धोऽतिद्रवश्च लेपो यद्यवचार्यते । त्वचि न श्लिष्यते सम्यङ्न दोषं शमयत्यपि ॥१०५॥
The pralepa applied externally that is either too unctuous or too fluid does not adhere properly and therefore cannot alleviate the diseased condition.
english translation
atisnigdho'tidravazca lepo yadyavacAryate । tvaci na zliSyate samyaGna doSaM zamayatyapi ॥105॥
hk transliteration by Sanscript